Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15810 located on Page 509

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he said vnto Iacob, I am the God of Bethel where thou annointedst the Piller, where thou vowedst a Vow vnto me. he said unto Iacob, I am the God of Bethel where thou annointedst the Pillar, where thou Vowedest a Voelli unto me. pns31 vvd p-acp np1, pns11 vbm dt n1 pp-f np1 c-crq pns21 vvd2 dt n1, c-crq pns21 vvd2 dt vvb p-acp pno11.
Note 0 Gen. 31.13. Malach. 3.16. Gen. 31.13. Malachi 3.16. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 31.13; Genesis 31.13 (AKJV); Malachi 3.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 31.13 (AKJV) - 0 genesis 31.13: i am the god of bethel, where thou annoyntedst the pillar, and where thou vowedst a vow vnto mee: he said vnto iacob, i am the god of bethel where thou annointedst the piller, where thou vowedst a vow vnto me False 0.907 0.95 3.11
Genesis 31.13 (AKJV) - 0 genesis 31.13: i am the god of bethel, where thou annoyntedst the pillar, and where thou vowedst a vow vnto mee: he said vnto iacob, i am the god of bethel where thou annointedst the piller True 0.839 0.881 1.227
Genesis 31.13 (Geneva) genesis 31.13: i am the god of beth-el, where thou anoyntedst the pillar, where thou vowedst a vowe vnto me. nowe arise, get thee out of this countrey and returne vnto ye land where thou wast borne. he said vnto iacob, i am the god of bethel where thou annointedst the piller, where thou vowedst a vow vnto me False 0.641 0.796 1.833
Genesis 31.13 (Geneva) genesis 31.13: i am the god of beth-el, where thou anoyntedst the pillar, where thou vowedst a vowe vnto me. nowe arise, get thee out of this countrey and returne vnto ye land where thou wast borne. he said vnto iacob, i am the god of bethel where thou annointedst the piller True 0.603 0.628 0.911




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 31.13. Genesis 31.13
Note 0 Malach. 3.16. Malachi 3.16