Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 164 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Puluis es, & in Puluerem reuerteris. Dust thou art, and to dust thou shalt returne. Pollution es, & in Puluerem reuerteris. Dust thou art, and to dust thou shalt return. np1 fw-mi, cc p-acp fw-la fw-la. n1 pns21 vb2r, cc p-acp n1 pns21 vm2 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 1.7 (AKJV); Genesis 3.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 3.19 (ODRV) - 1 genesis 3.19: because dust thou art, and into dust thou shalt returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art, and to dust thou shalt returne False 0.891 0.885 2.242
Genesis 3.19 (ODRV) - 1 genesis 3.19: because dust thou art, and into dust thou shalt returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.836 0.811 1.446
Genesis 3.19 (Wycliffe) - 1 genesis 3.19: for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.823 0.415 1.411
Genesis 3.19 (Vulgate) - 1 genesis 3.19: quia pulvis es et in pulverem reverteris. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.809 0.754 1.984
Genesis 3.19 (AKJV) - 1 genesis 3.19: for out of it wast thou taken, for dust thou art, and vnto dust shalt thou returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art, and to dust thou shalt returne False 0.801 0.729 2.137
Genesis 3.19 (Geneva) - 1 genesis 3.19: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art, and to dust thou shalt returne False 0.796 0.648 2.183
Genesis 3.19 (Geneva) - 1 genesis 3.19: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.778 0.587 1.432
Genesis 3.19 (AKJV) - 1 genesis 3.19: for out of it wast thou taken, for dust thou art, and vnto dust shalt thou returne. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.776 0.643 1.402
Genesis 3.19 (Vulgate) - 1 genesis 3.19: quia pulvis es et in pulverem reverteris. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art, and to dust thou shalt returne False 0.743 0.749 1.405
Ecclesiastes 3.20 (AKJV) ecclesiastes 3.20: all goe vnto one place, all are of the dust, and all turne to dust againe. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.641 0.563 0.609
Ecclesiastes 3.20 (Geneva) ecclesiastes 3.20: all goe to one place, and all was of the dust, and all shall returne to the dust. puluis es, & in puluerem reuerteris. dust thou art True 0.612 0.507 0.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers