Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16618 located on Page 534

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but if I haue well spoken, why smitest thou me? Saint Augustine answereth hereunto, that to turne the other cheeke to an angrie man, is not so much to be vnderstood de parte operis, as de preparatione animi, No• in regard of the worke, by offering the cheeke, but if I have well spoken, why smitest thou me? Saint Augustine Answers hereunto, that to turn the other cheek to an angry man, is not so much to be understood the part operis, as the preparation animi, No• in regard of the work, by offering the cheek, cc-acp cs pns11 vhb av vvn, q-crq vv2 pns21 pno11? n1 np1 vvz av, cst pc-acp vvi dt j-jn n1 p-acp dt j n1, vbz xx av av-d pc-acp vbi vvn dt n1 fw-la, p-acp dt n1 fw-la, np1 p-acp n1 pp-f dt n1, p-acp vvg dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 18; John 18.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.23 (Geneva) - 1 john 18.23: but if i haue well spoken, why smitest thou me? but if i haue well spoken, why smitest thou me True 0.864 0.962 2.48
John 18.24 (Tyndale) - 2 john 18.24: yf i have well spoke why smytest thou me? but if i haue well spoken, why smitest thou me True 0.838 0.89 0.0
John 18.23 (AKJV) - 1 john 18.23: but if well, why smitest thou me? but if i haue well spoken, why smitest thou me True 0.722 0.867 1.724
John 18.23 (ODRV) - 2 john 18.23: but if wel, why strikest thou me? but if i haue well spoken, why smitest thou me True 0.671 0.826 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers