Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16699 located on Page 536

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And behold, the whole family is risen against thine handmaid, crying out, Deliuer him that smot his brother that we may kill him for the soule of his brother whom he slew, that we may destroy the heyre also; And behold, the Whole family is risen against thine handmaid, crying out, Deliver him that smote his brother that we may kill him for the soul of his brother whom he slew, that we may destroy the heir also; cc vvb, dt j-jn n1 vbz vvn p-acp po21 n1, vvg av, vvb pno31 cst vvd po31 n1 cst pns12 vmb vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 ro-crq pns31 vvd, cst pns12 vmb vvi dt n1 av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 14.6 (Douay-Rheims); 2 Samuel 14.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 14.7 (Geneva) - 0 2 samuel 14.7: and beholde, the whole familie is risen against thine handmayde, and they sayde, deliuer him that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whome hee slewe, that we may destroy the heire also: and behold, the whole family is risen against thine handmaid, crying out, deliuer him that smot his brother that we may kill him for the soule of his brother whom he slew, that we may destroy the heyre also False 0.729 0.946 4.415
2 Kings 14.7 (Douay-Rheims) 2 kings 14.7: and behold the whole kindred rising against thy handmaid, saith: deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir: and they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth. and behold, the whole family is risen against thine handmaid, crying out, deliuer him that smot his brother that we may kill him for the soule of his brother whom he slew, that we may destroy the heyre also False 0.714 0.863 3.426
2 Samuel 14.7 (AKJV) - 0 2 samuel 14.7: and behold, the whole family is risen against thine handmayd, and they said, deliuer him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew, and we will destroy the heire also: and behold, the whole family is risen against thine handmaid, crying out, deliuer him that smot his brother that we may kill him for the soule of his brother whom he slew, that we may destroy the heyre also False 0.697 0.938 5.683




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers