Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17212 located on Page 553

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because he sayth of them, His brethren beleeued not in him. But others, We know and beleeue that thou art the Sonne of God. Because he say of them, His brothers believed not in him. But Others, We know and believe that thou art the Son of God. c-acp pns31 vvz pp-f pno32, po31 n2 vvd xx p-acp pno31. p-acp n2-jn, pns12 vvb cc vvi cst pns21 vb2r dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.69 (ODRV); Matthew 12.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.69 (ODRV) john 6.69: and we beleeue and haue knowen that thou art christ the sonne of god. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.735 0.481 3.855
John 6.69 (Tyndale) john 6.69: and we beleve and knowe that thou arte christ the sonne of the lyvinge god. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.702 0.554 1.676
John 8.27 (ODRV) john 8.27: and they knew not that he said to them that his father was god. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.69 0.229 0.397
John 7.5 (Geneva) john 7.5: for as yet his brethren beleeued not in him. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.686 0.937 4.133
John 7.5 (Tyndale) john 7.5: for as yet his brethren beleved not in him. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.68 0.888 1.467
John 6.69 (Geneva) john 6.69: and we beleeue and knowe that thou art that christ that sonne of the liuing god. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.677 0.544 3.855
John 7.5 (AKJV) john 7.5: for neither did his brethren beleeue in him. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.664 0.922 2.496
John 7.5 (ODRV) john 7.5: for neither did his brethren beleeue in him. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.664 0.922 2.496
John 7.5 (Vulgate) john 7.5: neque enim fratres ejus credebant in eum. because he sayth of them, his brethren beleeued not in him. but others, we know and beleeue that thou art the sonne of god False 0.653 0.824 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers