Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17893 located on Page 576

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Secondly, she knew the season of this her happinesse, That Iesus sat at Table in the house of Simon the Leper, and shee would not loose so faire an opportunitie; Secondly, she knew the season of this her happiness, That Iesus sat At Table in the house of Simon the Leper, and she would not lose so fair an opportunity; ord, pns31 vvd dt n1 pp-f d po31 n1, cst np1 vvd p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1, cc pns31 vmd xx vvi av j dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.6 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.6 (Vulgate) matthew 26.6: cum autem jesus esset in bethania in domo simonis leprosi, iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.795 0.589 0.0
Matthew 26.6 (AKJV) matthew 26.6: now when iesus was in bethanie, in the house of simon the leper, iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.777 0.899 0.279
Matthew 26.6 (ODRV) matthew 26.6: and when iesvs was in bethania in the house of simon the leper iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.777 0.898 0.279
Matthew 26.6 (Geneva) matthew 26.6: and when iesus was in bethania, in the house of simon the leper, iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.775 0.891 0.279
Matthew 26.6 (Tyndale) matthew 26.6: when iesus was in bethany in the house of symon the leper iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.767 0.832 0.279
Matthew 26.6 (AKJV) matthew 26.6: now when iesus was in bethanie, in the house of simon the leper, secondly, she knew the season of this her happinesse, that iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.685 0.806 0.677
Matthew 26.6 (Wycliffe) matthew 26.6: and whanne jhesus was in betanye, in the hous of symount leprous, iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.677 0.45 0.0
Matthew 26.6 (Geneva) matthew 26.6: and when iesus was in bethania, in the house of simon the leper, secondly, she knew the season of this her happinesse, that iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.672 0.797 0.677
Matthew 26.6 (ODRV) matthew 26.6: and when iesvs was in bethania in the house of simon the leper secondly, she knew the season of this her happinesse, that iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.67 0.756 0.508
Matthew 26.6 (Tyndale) matthew 26.6: when iesus was in bethany in the house of symon the leper secondly, she knew the season of this her happinesse, that iesus sat at table in the house of simon the leper True 0.652 0.549 0.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers