Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17906 located on Page 576

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but Mary Magdalen, vt cognouit, As soone as shee knew that Iesus was in Simons house, &c. The Euangelist saith not, That she stayed to take her Mantle with her, but Marry Magdalen, vt cognouit, As soon as she knew that Iesus was in Simons house, etc. The Evangelist Says not, That she stayed to take her Mantle with her, cc-acp uh np1, fw-la fw-la, c-acp av c-acp pns31 vvd cst np1 vbds p-acp np1 n1, av dt np1 vvz xx, cst pns31 vvd pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 39.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 39.13 (ODRV) genesis 39.13: and she catching the skirte of his garment, said: sleepe with me. who leauing the cloke in her hand, fled, and went forth abroad. she stayed to take her mantle with her, True 0.71 0.454 0.0
John 11.20 (AKJV) - 0 john 11.20: then martha, as soone as shee heard that iesus was comming, went and met him: but mary magdalen, vt cognouit, as soone as shee knew that iesus was in simons house, &c. the euangelist saith not, that she stayed to take her mantle with her, False 0.692 0.191 0.669
Matthew 26.6 (Vulgate) matthew 26.6: cum autem jesus esset in bethania in domo simonis leprosi, soone as shee knew that iesus was in simons house True 0.688 0.191 0.0
Matthew 26.6 (AKJV) matthew 26.6: now when iesus was in bethanie, in the house of simon the leper, soone as shee knew that iesus was in simons house True 0.667 0.673 0.304
Matthew 26.6 (Geneva) matthew 26.6: and when iesus was in bethania, in the house of simon the leper, soone as shee knew that iesus was in simons house True 0.651 0.661 0.304
Matthew 26.6 (ODRV) matthew 26.6: and when iesvs was in bethania in the house of simon the leper soone as shee knew that iesus was in simons house True 0.649 0.732 0.152
Matthew 26.6 (Tyndale) matthew 26.6: when iesus was in bethany in the house of symon the leper soone as shee knew that iesus was in simons house True 0.614 0.56 0.304
John 11.20 (AKJV) john 11.20: then martha, as soone as shee heard that iesus was comming, went and met him: but mary sate still in the house. soone as shee knew that iesus was in simons house, &c. the euangelist saith not True 0.601 0.714 0.598




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers