Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18375 located on Page 591

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Saint Paul did bewayle those Heretickes, which did denie the Crosse of our Sauior Christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the Crosse. Saint Paul did bewail those Heretics, which did deny the Cross of our Saviour christ, (being the efficacy of our remedy and redemption) and calls them enemies of the Cross. n1 np1 vdd vvi d n2, r-crq vdd vvi dt n1 pp-f po12 n1 np1, (vbg dt n1 pp-f po12 n1 cc n1) cc vvz pno32 n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: saint paul did bewayle those heretickes, which did denie the crosse of our sauior christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the crosse False 0.683 0.848 0.403
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ saint paul did bewayle those heretickes, which did denie the crosse of our sauior christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the crosse False 0.674 0.685 0.326
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: saint paul did bewayle those heretickes, which did denie the crosse of our sauior christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the crosse False 0.669 0.835 0.435
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: saint paul did bewayle those heretickes, which did denie the crosse of our sauior christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the crosse False 0.654 0.849 0.389
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: saint paul did bewayle those heretickes, which did denie the crosse of our sauior christ, (being the efficacie of our remedie and redemption) and cals them enemies of the crosse False 0.606 0.528 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers