Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18844 located on Page 606

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text After this man, rose vp Iudas of Galilee, and drew away much people after him, but he in the end also perished and all his followers. After this man, rose up Iudas of Galilee, and drew away much people After him, but he in the end also perished and all his followers. p-acp d n1, vvd a-acp np1 pp-f np1, cc vvd av d n1 p-acp pno31, cc-acp pns31 p-acp dt n1 av vvn cc d po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 5.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 5.37 (AKJV) acts 5.37: after this man rose vp iudas of galilee, in the dayes of the taxing, and drew away much people after him: hee also perished, and all, euen as many as obeyed him, were dispersed. after this man, rose vp iudas of galilee, and drew away much people after him, but he in the end also perished and all his followers False 0.791 0.952 2.987
Acts 5.37 (ODRV) - 0 acts 5.37: after this fellow there rose iudas of galilee in the daies of the enrolling, and drew away the people after him, and he perished: after this man, rose vp iudas of galilee, and drew away much people after him, but he in the end also perished and all his followers False 0.788 0.919 3.19
Acts 5.37 (Geneva) acts 5.37: after this man, arose vp iudas of galile, in the dayes of the tribute, and drewe away much people after him: hee also perished, and all that obeyed him, were scattered abroad. after this man, rose vp iudas of galilee, and drew away much people after him, but he in the end also perished and all his followers False 0.783 0.947 1.007
Acts 5.37 (Tyndale) - 0 acts 5.37: after this man arose ther vp one iudas of galile in the tyme when tribute began and drewe awaye moche people after him. he also perisshed: after this man, rose vp iudas of galilee, and drew away much people after him, but he in the end also perished and all his followers False 0.768 0.819 0.776
Acts 5.37 (AKJV) - 0 acts 5.37: after this man rose vp iudas of galilee, in the dayes of the taxing, and drew away much people after him: after this man, rose vp iudas of galilee True 0.67 0.926 1.119
Acts 5.37 (ODRV) - 0 acts 5.37: after this fellow there rose iudas of galilee in the daies of the enrolling, and drew away the people after him, and he perished: after this man, rose vp iudas of galilee True 0.66 0.854 0.689
Acts 21.36 (Geneva) acts 21.36: for the multitude of the people followed after, crying, away with him. drew away much people after him True 0.629 0.625 0.035
Acts 21.36 (AKJV) acts 21.36: for the multitude of the people followed after, crying, away with him. drew away much people after him True 0.629 0.625 0.035




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers