Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1905 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Ship was in the midst of the Sea. It seemeth somewhat strange, that our Sauiour Christ, inforcing his Disciples to enter into the Sea, And the Ship was in the midst of the Sea. It seems somewhat strange, that our Saviour christ, enforcing his Disciples to enter into the Sea, cc dt n1 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vvz av j, cst po12 n1 np1, vvg po31 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 1.4 (ODRV); Matthew 8.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jonah 1.4 (ODRV) - 1 jonah 1.4: and a great tempest was made in the sea, & the shippe was in danger to be broken. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange True 0.701 0.478 0.416
Matthew 8.18 (ODRV) matthew 8.18: and iesvs seeing great multitudes about him, commanded to goe beyond the water. our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.694 0.457 0.0
Matthew 8.18 (Tyndale) matthew 8.18: when iesus sawe moche people about him he commaunded to go over the water. our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.677 0.304 0.0
Matthew 14.24 (Tyndale) matthew 14.24: and the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange True 0.671 0.861 0.0
John 6.16 (Geneva) john 6.16: when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea, our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.67 0.769 1.061
Mark 6.47 (Vulgate) mark 6.47: et cum sero esset, erat navis in medio mari et ipse solus in terra. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange, that our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, False 0.67 0.236 0.0
Mark 6.47 (ODRV) mark 6.47: and when it was late, the boat was in the middes of the sea, and himself alone on the land. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange, that our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, False 0.667 0.742 0.0
John 6.16 (AKJV) john 6.16: and when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea, our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.664 0.74 1.108
Matthew 8.18 (Geneva) matthew 8.18: and when iesus sawe great multitudes of people about him, he commanded them to goe ouer the water. our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.663 0.626 0.0
Mark 6.47 (Geneva) mark 6.47: and when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange, that our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, False 0.652 0.838 0.473
John 6.16 (ODRV) john 6.16: and when euen was come, his disciples went downe to the sea. our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.652 0.751 1.158
Matthew 14.24 (AKJV) matthew 14.24: but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waues: for the wind was contrary. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange True 0.651 0.924 3.823
Mark 6.47 (AKJV) mark 6.47: and when euen was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange, that our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, False 0.651 0.871 2.159
Matthew 14.24 (Geneva) matthew 14.24: and the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange True 0.644 0.925 0.383
Mark 6.47 (Tyndale) mark 6.47: and when even was come the ship was in the middes of the see and he alone on the londe, and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange, that our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, False 0.637 0.502 0.523
Matthew 14.24 (ODRV) matthew 14.24: but the boat in the middes of the sea was tossed with waues: for the wind was contrarie. and the ship was in the midst of the sea. it seemeth somewhat strange True 0.635 0.875 0.399
John 6.16 (Wycliffe) john 6.16: and whanne euentid was comun, his disciplis wenten doun to the see. our sauiour christ, inforcing his disciples to enter into the sea, True 0.614 0.371 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers