In-Text |
Againe, Circuierunt me loris, which had onely reference to Elias. And it is a very vsuall phrase both in the Latine and the Spanish tongue, to say, Alexandros, Annibales, Scipiones, &c. And a maine argument hereof, is that sharpe and seuere reprehension wherewith hee rebuked his companion, that blasphemed Christ; |
Again, Circuierunt me loris, which had only Referente to Elias. And it is a very usual phrase both in the Latin and the Spanish tongue, to say, Alexandros, Annibales, Scipiones, etc. And a main argument hereof, is that sharp and severe reprehension wherewith he rebuked his Companion, that blasphemed christ; |
av, fw-la pno11 fw-la, r-crq vhd av-j n1 p-acp np1. cc pn31 vbz dt av j n1 av-d p-acp dt jp cc dt jp n1, pc-acp vvi, npg1, np1, np1, av cc dt j n1 av, vbz d j cc j n1 c-crq pns31 vvd po31 n1, cst vvd np1; |