Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19376 located on Page 624

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Abishay the sonne of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei die for this? because he cursed the Lords annoynted? Shall foure words of submission saue the life of this blasphemous dog? But Dauid said, Shall there any man die this day in Israel? Dost thou not know, that I am this day King ouer Israel? Make account that they now crowne me anew, But Abishay the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei die for this? Because he cursed the lords anointed? Shall foure words of submission save the life of this blasphemous dog? But David said, Shall there any man die this day in Israel? Dost thou not know, that I am this day King over Israel? Make account that they now crown me anew, p-acp np1 dt n1 pp-f np1 vvd cc vvd, vmb xx np1 vvi p-acp d? c-acp pns31 vvd dt n2 vvn? vmb crd n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f d j n1? p-acp np1 vvd, vmb a-acp d n1 vvi d n1 p-acp np1? vd2 pns21 xx vvi, cst pns11 vbm d n1 n1 p-acp np1? vvb n1 cst pns32 av vvb pno11 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 19.21 (AKJV); 2 Samuel 19.22 (AKJV); 2 Samuel 19.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 19.22 (Geneva) - 1 2 samuel 19.22: shall there any man die this day in israel? but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.903 0.871 2.635
2 Samuel 19.22 (AKJV) - 2 2 samuel 19.22: for doe not i know, that i am this day king ouer israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel True 0.83 0.935 0.918
2 Samuel 19.22 (Geneva) - 2 2 samuel 19.22: for doe not i know that i am this day king ouer israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel True 0.826 0.934 0.918
2 Samuel 19.21 (AKJV) 2 samuel 19.21: but abishai the sonne of zeruiah answered, and sayd, shall not shimei be put to death for this, because hee cursed the lords anointed? but abishay the sonne of zeruiah answered and said, shall not shimei die for this True 0.783 0.798 0.446
2 Samuel 19.21 (Geneva) 2 samuel 19.21: but abishai the sonne of zeruiah answered, and said, shal not shimei die for this, because he cursed the lordes anoynted? but abishay the sonne of zeruiah answered and said, shall not shimei die for this True 0.777 0.803 1.071
2 Samuel 19.22 (AKJV) 2 samuel 19.22: and dauid said, what haue i to doe with you, yee sonnes of zeruiah, that yee should this day be aduersaries vnto me? shall there any man be put to death this day in israel? for doe not i know, that i am this day king ouer israel? but abishay the sonne of zeruiah answered and said, shall not shimei die for this? because he cursed the lords annoynted? shall foure words of submission saue the life of this blasphemous dog? but dauid said, shall there any man die this day in israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel? make account that they now crowne me anew, False 0.746 0.836 6.015
2 Samuel 19.22 (Geneva) 2 samuel 19.22: and dauid saide, what haue i to do with you, ye sonnes of zeruiah, that this day ye should be aduersaries vnto me? shall there any man die this day in israel? for doe not i know that i am this day king ouer israel? but abishay the sonne of zeruiah answered and said, shall not shimei die for this? because he cursed the lords annoynted? shall foure words of submission saue the life of this blasphemous dog? but dauid said, shall there any man die this day in israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel? make account that they now crowne me anew, False 0.742 0.826 6.77
1 Samuel 11.13 (AKJV) 1 samuel 11.13: and saul said, there shall not a man be put to death this day: for to day the lord hath wrought saluation in israel. but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.731 0.554 1.763
2 Kings 19.22 (Douay-Rheims) 2 kings 19.22: and david said: what have i to do with you, ye sons of sarvia? why are you a satan this day to me? shall there any man be killed this day in israel? do not i know that this day i am made king over israel? but abishay the sonne of zeruiah answered and said, shall not shimei die for this? because he cursed the lords annoynted? shall foure words of submission saue the life of this blasphemous dog? but dauid said, shall there any man die this day in israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel? make account that they now crowne me anew, False 0.719 0.695 4.779
1 Kings 11.13 (Douay-Rheims) 1 kings 11.13: and saul said: no man shall be killed this day, because the lord this day hath wrought salvation in israel: but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.719 0.579 1.763
1 Samuel 11.13 (Geneva) 1 samuel 11.13: but saul said, there shall no man die this day: for to day the lord hath saued israel. but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.713 0.828 2.563
2 Kings 19.21 (Douay-Rheims) - 1 2 kings 19.21: shall semei for these words not be put to death, because he cursed the lord's anointed? because he cursed the lords annoynted True 0.711 0.816 0.163
2 Samuel 19.22 (AKJV) 2 samuel 19.22: and dauid said, what haue i to doe with you, yee sonnes of zeruiah, that yee should this day be aduersaries vnto me? shall there any man be put to death this day in israel? for doe not i know, that i am this day king ouer israel? but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.662 0.531 2.67
2 Samuel 19.21 (Geneva) 2 samuel 19.21: but abishai the sonne of zeruiah answered, and said, shal not shimei die for this, because he cursed the lordes anoynted? because he cursed the lords annoynted True 0.631 0.857 0.148
2 Kings 19.22 (Douay-Rheims) 2 kings 19.22: and david said: what have i to do with you, ye sons of sarvia? why are you a satan this day to me? shall there any man be killed this day in israel? do not i know that this day i am made king over israel? but dauid said, shall there any man die this day in israel True 0.625 0.581 1.829
2 Kings 19.22 (Douay-Rheims) 2 kings 19.22: and david said: what have i to do with you, ye sons of sarvia? why are you a satan this day to me? shall there any man be killed this day in israel? do not i know that this day i am made king over israel? dost thou not know, that i am this day king ouer israel True 0.619 0.658 0.564




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers