Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19931 located on Page 642

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And of this mind, is venerable Bede: yet notwithstanding of great force is that place of Dauid, Operatus est salutem in medio terrae, He hath wrought saluation in the midst of the earth. And of this mind, is venerable Bede: yet notwithstanding of great force is that place of David, Operatus est salutem in medio terrae, He hath wrought salvation in the midst of the earth. cc pp-f d n1, vbz j np1: av a-acp pp-f j n1 vbz d n1 pp-f np1, np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, pns31 vhz vvn n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1.
Note 0 Psal. 74.12. Psalm 74.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 5; Ezekiel 5.5 (Douay-Rheims); Psalms 73.12 (ODRV); Psalms 74.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.12 (ODRV) - 1 psalms 73.12: he hath wrought saluation in the middes of the earth. yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth True 0.825 0.928 2.964
Psalms 73.12 (Vulgate) - 1 psalms 73.12: operatus est salutem in medio terrae. yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth True 0.762 0.963 6.67
Psalms 73.12 (Vulgate) - 1 psalms 73.12: operatus est salutem in medio terrae. and of this mind, is venerable bede: yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth False 0.728 0.939 3.292
Psalms 73.12 (ODRV) psalms 73.12: but god our king before the worldes: he hath wrought saluation in the middes of the earth. and of this mind, is venerable bede: yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth False 0.669 0.394 2.544
Psalms 74.12 (AKJV) psalms 74.12: for god is my king of old working saluation in the midst of the earth. and of this mind, is venerable bede: yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth False 0.626 0.35 1.328
Psalms 74.12 (AKJV) psalms 74.12: for god is my king of old working saluation in the midst of the earth. yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth True 0.623 0.575 1.482
Psalms 74.12 (Geneva) psalms 74.12: euen god is my king of olde, working saluation in the middes of the earth. yet notwithstanding of great force is that place of dauid, operatus est salutem in medio terrae, he hath wrought saluation in the midst of the earth True 0.618 0.418 0.257




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 74.12. Psalms 74.12