Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2294 located on Page 75

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ductus est Iesus a Spiritu in desertum vt tentaretur. Hee was led by the Spirit into the Desart, that hee might bee tempted. Ductus est Iesus a Spiritu in desertum vt tentaretur. He was led by the Spirit into the Desert, that he might be tempted. fw-la fw-la np1 dt fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. pns31 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, cst pns31 vmd vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.1 (ODRV) matthew 4.1: then iesvs was ledde of the spirit into the desert, to be tempted of the diuel. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.798 0.955 0.419
Matthew 4.1 (AKJV) matthew 4.1: then was iesus led vp of the spirit into the wildernesse, to bee tempted of the deuill. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.781 0.956 1.779
Matthew 4.1 (Tyndale) matthew 4.1: then was iesus ledd awaye of the spirite into wildernes to be tempted of the devyll. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.778 0.927 0.2
Matthew 4.1 (ODRV) matthew 4.1: then iesvs was ledde of the spirit into the desert, to be tempted of the diuel. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.777 0.96 0.21
Matthew 4.1 (Tyndale) matthew 4.1: then was iesus ledd awaye of the spirite into wildernes to be tempted of the devyll. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.771 0.948 0.0
Matthew 4.1 (Geneva) matthew 4.1: then was iesus led aside of the spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.77 0.949 0.401
Matthew 4.1 (Vulgate) matthew 4.1: tunc jesus ductus est in desertum a spiritu, ut tentaretur a diabolo. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.763 0.971 6.69
Matthew 4.1 (AKJV) matthew 4.1: then was iesus led vp of the spirit into the wildernesse, to bee tempted of the deuill. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.761 0.957 0.192
Matthew 4.1 (Vulgate) matthew 4.1: tunc jesus ductus est in desertum a spiritu, ut tentaretur a diabolo. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.758 0.969 6.69
Matthew 4.1 (Geneva) matthew 4.1: then was iesus led aside of the spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.756 0.95 0.2
Matthew 4.1 (Wycliffe) matthew 4.1: thanne jhesus was led of a spirit in to desert, to be temptid of the feend. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart True 0.739 0.864 0.2
Matthew 4.1 (Wycliffe) matthew 4.1: thanne jhesus was led of a spirit in to desert, to be temptid of the feend. ductus est iesus a spiritu in desertum vt tentaretur. hee was led by the spirit into the desart, that hee might bee tempted False 0.734 0.746 0.2




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers