Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3601 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his Fathers will) Yet not as I will, but as thou wilt. And in another place, I came downe from heauen, not to doe my owne will, (as being jealous of his own proper will, he presently had recourse to his Father's will) Yet not as I will, but as thou wilt. And in Another place, I Come down from heaven, not to do my own will, (c-acp vbg j pp-f po31 d j n1, pns31 av-j vhd n1 p-acp po31 ng1 n1) av xx c-acp pns11 vmb, p-acp c-acp pns21 vm2. cc p-acp j-jn n1, pns11 vvd a-acp p-acp n1, xx pc-acp vdi po11 d n1,
Note 0 Mat. 26. Mathew 26. np1 crd
Note 1 Iohn 6. John 6. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.38 (ODRV); John 6.38 (Tyndale); Matthew 26; Matthew 26.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.38 (Tyndale) john 6.38: for i came doune from heaven: not to do myne awne will but his will which hath sent me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.794 0.916 0.148
John 6.38 (AKJV) john 6.38: for i came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.758 0.959 2.083
John 6.38 (Vulgate) john 6.38: quia descendi de caelo, non ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.757 0.697 0.0
John 6.38 (Geneva) john 6.38: for i came downe from heauen, not to do mine owne wil, but his wil which hath sent me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.755 0.954 1.169
John 6.38 (ODRV) john 6.38: because i descended from heauen, not to doe mine owne wil, but the wil of him that sent me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.739 0.955 1.071
John 6.38 (Tyndale) john 6.38: for i came doune from heaven: not to do myne awne will but his will which hath sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.721 0.834 0.884
John 6.38 (Geneva) john 6.38: for i came downe from heauen, not to do mine owne wil, but his wil which hath sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.717 0.904 3.898
John 6.38 (Wycliffe) john 6.38: for y cam doun fro heuene, not that y do my wille, but the wille of hym that sente me. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, True 0.71 0.795 0.0
John 6.38 (Vulgate) john 6.38: quia descendi de caelo, non ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.706 0.439 0.0
John 6.38 (AKJV) john 6.38: for i came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.696 0.915 4.892
John 6.38 (ODRV) john 6.38: because i descended from heauen, not to doe mine owne wil, but the wil of him that sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.686 0.914 2.383
John 5.30 (Tyndale) john 5.30: i can of myne awne selfe do nothinge at all. as i heare i iudge and my iudgement is iust because i seke not myne awne will but the will of the father which hath sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.684 0.18 0.0
John 5.30 (AKJV) john 5.30: i can of mine owne selfe doe nothing: as i heare, i iudge: and my iudgement is iust, because i seeke not mine owne will, but the will of the father, which hath sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.65 0.409 1.58
John 5.30 (Geneva) john 5.30: i can doe nothing of mine owne selfe: as i heare, i iudge: and my iudgement is iust, because i seeke not mine owne will, but the will of the father who hath sent me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.649 0.422 1.58
John 6.38 (Wycliffe) john 6.38: for y cam doun fro heuene, not that y do my wille, but the wille of hym that sente me. (as beeing jealous of his owne proper will, he presently had recourse to his fathers will) yet not as i will, but as thou wilt. and in another place, i came downe from heauen, not to doe my owne will, False 0.645 0.485 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26. Matthew 26
Note 1 Iohn 6. John 6