Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4474 located on Page 146

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which is a great crosse and affliction to the Godly. Saint Iohn saith of the Bishop of Pergamus, Scio vbi habitas, vbi se•es est Sathanae, which is a great cross and affliction to the Godly. Saint John Says of the Bishop of Pergamos, Scio vbi habitas, vbi se•es est Sathanae, r-crq vbz dt j n1 cc n1 p-acp dt j. n1 np1 vvz pp-f dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.8 (Tyndale); Revelation 2.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.13 (ODRV) revelation 2.13: i know where thou dwellest, where the seate of satan is: and thou holdest my name, and hast not denied my faith. and in those daies antipas my faithful witnesse, who was slaine among you, where satan dwelleth. which is a great crosse and affliction to the godly. saint iohn saith of the bishop of pergamus, scio vbi habitas, vbi se*es est sathanae, False 0.681 0.478 0.0
Revelation 2.13 (Vulgate) revelation 2.13: scio ubi habitas, ubi sedes est satanae: et tenes nomen meum, et non negasti fidem meam. et in diebus illis antipas testis meus fidelis, qui occisus est apud vos ubi satanas habitat. which is a great crosse and affliction to the godly. saint iohn saith of the bishop of pergamus, scio vbi habitas, vbi se*es est sathanae, False 0.677 0.6 2.868
Revelation 2.13 (Geneva) revelation 2.13: i knowe thy workes and where thou dwellest, euen where satans throne is, and thou keepest my name, and hast not denied my faith, euen in those dayes when antipas my faithfull martyr was slaine among you, where satan dwelleth. which is a great crosse and affliction to the godly. saint iohn saith of the bishop of pergamus, scio vbi habitas, vbi se*es est sathanae, False 0.646 0.327 0.0
Revelation 2.13 (AKJV) revelation 2.13: i know thy workes, and where thou dwellest, euen where satans seat is, and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, euen in those daies, wherein antipas was my faithful martyr, who was slaine among you, where satan dwelleth. which is a great crosse and affliction to the godly. saint iohn saith of the bishop of pergamus, scio vbi habitas, vbi se*es est sathanae, False 0.639 0.36 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers