Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Children of Israell cried out, Fac nobis Deos qui nos precedant, Make vs Gods to goe before vs ▪ but of Aaron it is said, That he made them a Calfe; | The Children of Israel cried out, Fac nobis Gods qui nos precedant, Make us God's to go before us ▪ but of Aaron it is said, That he made them a Calf; | dt n2 pp-f np1 vvd av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb pno12 n2 pc-acp vvi p-acp pno12 ▪ cc-acp pp-f np1 pn31 vbz vvn, cst pns31 vvd pno32 dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Exodus 32.23 (Geneva) - 0 | exodus 32.23: and they sayde vnto me, make vs gods to go before vs: | the children of israell cried out, fac nobis deos qui nos precedant, make vs gods to goe before vs # but of aaron it is said, that he made them a calfe | False | 0.822 | 0.679 | 1.42 |
Exodus 32.23 (AKJV) - 0 | exodus 32.23: for they said vnto me, make vs gods which shall goe before vs: | the children of israell cried out, fac nobis deos qui nos precedant, make vs gods to goe before vs # but of aaron it is said, that he made them a calfe | False | 0.819 | 0.681 | 2.749 |
Exodus 32.23 (Vulgate) | exodus 32.23: dixerunt mihi: fac nobis deos, qui nos praecedant: huic enim moysi, qui nos eduxit de terra aegypti, nescimus quid acciderit. | the children of israell cried out, fac nobis deos qui nos precedant, make vs gods to goe before vs # but of aaron it is said, that he made them a calfe | False | 0.669 | 0.386 | 8.61 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|