Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4895 located on Page 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There was a Feast of the Iewes, and there is at Ierusalem by the place of the Sheepe, a Poole. There was a Feast of the Iewes, and there is At Ierusalem by the place of the Sheep, a Pool. a-acp vbds dt n1 pp-f dt np2, cc pc-acp vbz p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 2; John 5.2 (Geneva); John 6.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.2 (Geneva) john 5.2: and there is at hierusalem by the place of the sheepe, a poole called in ebrew bethesda, hauing fiue porches: there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole True 0.755 0.956 1.513
John 5.2 (AKJV) john 5.2: now there is at hierusalem by the sheepe market, a poole, which is called in the hebrew tongue bethesda, hauing fiue porches. there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole True 0.723 0.931 0.718
John 6.4 (Tyndale) john 6.4: and ester a feast of the iewes was nye. there was a feast of the iewes True 0.674 0.814 0.773
John 6.4 (Geneva) john 6.4: now the passeouer, a feast of the iewes, was neere. there was a feast of the iewes True 0.667 0.88 0.773
John 6.4 (AKJV) john 6.4: and the passeouer, a feast of the iewes, was nigh. there was a feast of the iewes True 0.656 0.877 0.773
John 5.2 (Tyndale) john 5.2: and ther is at ierusalem by the slaughterhousse a pole called in the ebrue tonge bethseda havinge five porches there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole True 0.655 0.699 1.236
John 5.2 (Geneva) john 5.2: and there is at hierusalem by the place of the sheepe, a poole called in ebrew bethesda, hauing fiue porches: there was a feast of the iewes, and there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole False 0.652 0.936 0.458
John 5.2 (AKJV) john 5.2: now there is at hierusalem by the sheepe market, a poole, which is called in the hebrew tongue bethesda, hauing fiue porches. there was a feast of the iewes, and there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole False 0.644 0.876 0.0
John 6.4 (ODRV) john 6.4: and the pasche was at hand, the festiual day of the iewes. there was a feast of the iewes True 0.644 0.824 0.364
John 7.2 (AKJV) john 7.2: now the iewes feast of tabernacles was at hand. there was a feast of the iewes True 0.644 0.738 0.773
John 7.2 (Geneva) john 7.2: nowe the iewes feast of the tabernacles was at hande. there was a feast of the iewes True 0.636 0.876 0.729
John 5.2 (ODRV) john 5.2: and there is at hierusalem vpon probatica a pond which in hebrew is surnamed bethsaida, hauing fiue porches. there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole True 0.633 0.777 0.0
John 7.2 (ODRV) john 7.2: and the festiual day of the iewes, scenopegia, was at hand. there was a feast of the iewes True 0.612 0.686 0.364
John 5.2 (Tyndale) john 5.2: and ther is at ierusalem by the slaughterhousse a pole called in the ebrue tonge bethseda havinge five porches there was a feast of the iewes, and there is at ierusalem by the place of the sheepe, a poole False 0.605 0.359 1.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers