Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5005 located on Page 163

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and gratis, Gratis venundati estis, & sine argento redimemin•, Yee were sould freely, and yee shall be redeemed without monie. and gratis, Gratis Venundati Ye are, & sine argento redimemin•, Ye were should freely, and ye shall be redeemed without money. cc av, av fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1, pn22 vbdr vvn av-j, cc pn22 vmb vbi vvn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 52.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 52.3 (AKJV) - 1 isaiah 52.3: and ye shall be redeemed without money. yee shall be redeemed without monie True 0.85 0.96 0.382
Isaiah 52.3 (Geneva) - 1 isaiah 52.3: therefore shall ye be redeemed without money. yee shall be redeemed without monie True 0.832 0.956 0.382
Isaiah 52.3 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 52.3: you were sold gratis, and you shall be redeemed without money. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely, and yee shall be redeemed without monie False 0.765 0.944 1.359
Isaiah 52.3 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 52.3: you were sold gratis, and you shall be redeemed without money. yee shall be redeemed without monie True 0.746 0.938 0.362
Isaiah 52.3 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 52.3: you were sold gratis, and you shall be redeemed without money. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely True 0.743 0.901 0.792
Isaiah 52.3 (Vulgate) - 1 isaiah 52.3: gratis venundati estis, et sine argento redimemini. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely True 0.72 0.963 5.5
Isaiah 52.3 (Vulgate) - 1 isaiah 52.3: gratis venundati estis, et sine argento redimemini. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely, and yee shall be redeemed without monie False 0.696 0.965 6.794
Isaiah 52.3 (Geneva) - 1 isaiah 52.3: therefore shall ye be redeemed without money. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely, and yee shall be redeemed without monie False 0.68 0.843 0.0
Isaiah 52.3 (AKJV) - 1 isaiah 52.3: and ye shall be redeemed without money. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely, and yee shall be redeemed without monie False 0.663 0.902 0.0
Isaiah 52.3 (Geneva) isaiah 52.3: for thus sayeth the lord, yee were solde for naught: therefore shall ye be redeemed without money. and gratis, gratis venundati estis, & sine argento redimemin*, yee were sould freely True 0.61 0.443 0.681




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers