Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5112 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and not onely consumes the outward beautie, but also rotteth the bones. Another Letter hath it, Animus gaudens benefacit medicina, A ioyfull heart causeth good health; and not only consumes the outward beauty, but also rotteth the bones. another letter hath it, Animus gaudens benefacit medicina, A joyful heart Causes good health; cc xx av-j vvz dt j n1, cc-acp av vvz dt n2. j-jn n1 vhz pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j n1 vvz j n1;
Note 0 Prou. 17. Prou. 17. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 15.13 (AKJV); Proverbs 17; Proverbs 17.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 17.22 (Geneva) - 0 proverbs 17.22: a ioyfull heart causeth good health: also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health True 0.795 0.882 6.844
Proverbs 17.22 (Geneva) proverbs 17.22: a ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones. and not onely consumes the outward beautie, but also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health False 0.78 0.676 5.503
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. and not onely consumes the outward beautie, but also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health False 0.701 0.172 0.482
Proverbs 17.22 (AKJV) proverbs 17.22: a merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health True 0.682 0.48 1.648
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health True 0.675 0.287 0.517
Proverbs 17.22 (Douay-Rheims) proverbs 17.22: a joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones. also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health True 0.673 0.32 0.436
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. also rotteth the bones. another letter hath it, animus gaudens benefacit medicina, a ioyfull heart causeth good health True 0.609 0.436 1.744




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prou. 17. Proverbs 17