Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5222 located on Page 170

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Et comedit populus cum sanguine, The people tooke Sheepe, and Oxen, and Calues, and slew them on the ground, Et comedit populus cum sanguine, The people took Sheep, and Oxen, and Calves, and slew them on the ground, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vvd n1, cc n2, cc n2, cc vvd pno32 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 14.32 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 14.32 (Vulgate) 1 kings 14.32: et versus ad praedam tulit oves, et boves, et vitulos, et mactaverunt in terra: comeditque populus cum sanguine. et comedit populus cum sanguine, the people tooke sheepe, and oxen, and calues, and slew them on the ground, False 0.633 0.555 4.595
1 Kings 14.32 (Douay-Rheims) 1 kings 14.32: and falling upon the spoils, they took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood. et comedit populus cum sanguine, the people tooke sheepe, and oxen, and calues, and slew them on the ground, False 0.61 0.776 1.027
1 Samuel 14.32 (Geneva) 1 samuel 14.32: so the people turned to the spoile, and tooke sheepe, and oxen, and calues, and slewe them on the ground, and the people did eate them with the blood. et comedit populus cum sanguine, the people tooke sheepe, and oxen, and calues, and slew them on the ground, False 0.604 0.945 2.183
1 Samuel 14.32 (Geneva) 1 samuel 14.32: so the people turned to the spoile, and tooke sheepe, and oxen, and calues, and slewe them on the ground, and the people did eate them with the blood. et comedit populus cum sanguine, the people tooke sheepe True 0.601 0.782 0.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers