Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5452 located on Page 177

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but come you all vnto me, & I shal heale you al. Tolle grabatum, Take vp thy bed. but come you all unto me, & I shall heal you all Take grabatum, Take up thy Bed. cc-acp vvb pn22 d p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi pn22 d uh fw-la, vvb a-acp po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.8 (ODRV) john 5.8: iesvs saith to him: arise, take vp thy bed, and walke. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.754 0.718 1.244
John 5.8 (AKJV) john 5.8: iesus sayth vnto him, rise, take vp thy bed, and walke. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.743 0.754 1.381
John 5.8 (Wycliffe) john 5.8: jhesus seith to hym, rise vp, take thi bed, and go. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.74 0.554 0.829
John 5.8 (Geneva) - 1 john 5.8: take vp thy bed, and walke. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.737 0.773 1.429
Mark 2.11 (AKJV) mark 2.11: i say vnto thee, arise, & take vp thy bed, & goe thy way into thine house. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.664 0.782 1.353
Mark 2.11 (ODRV) mark 2.11: i say to thee, arise, take vp thy couch, and goe into thy house. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.661 0.672 0.935
Mark 2.11 (Geneva) mark 2.11: i say vnto thee, arise and take vp thy bed, and get thee hence into thine owne house. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.638 0.754 1.229
John 5.8 (Vulgate) john 5.8: dicit ei jesus: surge, tolle grabatum tuum et ambula. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.613 0.791 3.804
Mark 2.11 (Wycliffe) mark 2.11: ryse vp, take thi bed, and go in to thin hous. but come you all vnto me, & i shal heale you al. tolle grabatum, take vp thy bed False 0.603 0.494 0.908




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers