Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5564 located on Page 181

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but before, knowing who should betray him, hee told Peter, Vos mundi estis, sed non omnes, (i.) Yee are cleane, but not all. but before, knowing who should betray him, he told Peter, Vos mundi Ye are, sed non omnes, (i.) Ye Are clean, but not all. cc-acp a-acp, vvg r-crq vmd vvi pno31, pns31 vvd np1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, (uh.) pn22 vbr j, cc-acp xx d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.10 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.10 (ODRV) - 2 john 13.10: and you are cleane, but not al. non omnes, (i.) yee are cleane True 0.781 0.879 0.65
John 13.10 (Geneva) - 1 john 13.10: and ye are cleane, but not all. non omnes, (i.) yee are cleane True 0.779 0.924 0.65
John 13.10 (AKJV) - 1 john 13.10: and ye are cleane, but not all. non omnes, (i.) yee are cleane True 0.779 0.924 0.65
John 13.11 (Geneva) - 1 john 13.11: therefore sayd he, ye are not all cleane. non omnes, (i.) yee are cleane True 0.775 0.904 0.616
John 13.10 (Tyndale) - 2 john 13.10: and ye are clene: but not all. non omnes, (i.) yee are cleane True 0.746 0.844 0.0
John 13.11 (AKJV) john 13.11: for he knew who should betray him, therefore said he, ye are not all cleane. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.743 0.877 1.353
John 13.11 (Geneva) john 13.11: for hee knewe who should betray him: therefore sayd he, ye are not all cleane. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.732 0.882 3.643
John 13.10 (ODRV) - 2 john 13.10: and you are cleane, but not al. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.724 0.769 0.21
John 13.11 (ODRV) - 2 john 13.11: you are not cleane al. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.708 0.536 0.21
John 13.11 (Tyndale) - 2 john 13.11: ye are not all clene. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.698 0.513 0.0
John 13.10 (Vulgate) john 13.10: dicit ei jesus: qui lotus est, non indiget nisi ut pedes lavet, sed est mundus totus. et vos mundi estis, sed non omnes. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.677 0.726 7.839
John 13.10 (Geneva) john 13.10: iesus sayd to him, he that is washed, needeth not, saue to wash his feete, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.654 0.603 0.202
John 13.10 (AKJV) john 13.10: iesus saith to him, he that is washed, needeth not, saue to wash his feet, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.647 0.588 0.202
John 13.10 (Tyndale) john 13.10: iesus sayde to him: he that is wesshed nedeth not save to wesshe his fete and is clene every whit. and ye are clene: but not all. but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis, sed non omnes, (i.) yee are cleane, but not all False 0.633 0.344 0.0
John 13.11 (ODRV) - 0 john 13.11: for he knew who he was that would betray him. therfore he said: but before, knowing who should betray him, hee told peter, vos mundi estis True 0.623 0.7 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers