Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5767 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moses beeing employed in that businesse of Aegypt, O Lord (saith he) whom shall I say hath sent me? Ego sum qu• sum, I am that I am : Moses being employed in that business of Egypt, Oh Lord (Says he) whom shall I say hath sent me? Ego sum qu• sum, I am that I am: np1 vbg vvn p-acp d n1 pp-f np1, uh n1 (vvz pns31) r-crq vmb pns11 vvi vhz vvn pno11? fw-la fw-la n1 n1, pns11 vbm cst pns11 vbm:
Note 0 Exod. 3. Exod. 9. Exod 3. Exod 9. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3; Exodus 3.14 (Geneva); Exodus 9; Matthew 22.32 (AKJV); Matthew 22.32 (Geneva); Matthew 22.32 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.14 (Geneva) exodus 3.14: and god answered moses, i am that i am. also he said, thus shalt thou say vnto the children of israel, i am hath sent me vnto you. moses beeing employed in that businesse of aegypt, o lord (saith he) whom shall i say hath sent me? ego sum qu* sum, i am that i am False 0.698 0.427 0.0
Exodus 3.14 (Geneva) exodus 3.14: and god answered moses, i am that i am. also he said, thus shalt thou say vnto the children of israel, i am hath sent me vnto you. moses beeing employed in that businesse of aegypt, o lord (saith he) whom shall i say hath sent me? ego sum qu* sum, i am that i am True 0.698 0.427 0.0
Exodus 3.14 (AKJV) exodus 3.14: and god saide vnto moses, i am that i am: and he said, thus shalt thou say vnto the children of israel, i am hath sent me vnto you. moses beeing employed in that businesse of aegypt, o lord (saith he) whom shall i say hath sent me? ego sum qu* sum, i am that i am False 0.692 0.456 0.0
Exodus 3.14 (AKJV) exodus 3.14: and god saide vnto moses, i am that i am: and he said, thus shalt thou say vnto the children of israel, i am hath sent me vnto you. moses beeing employed in that businesse of aegypt, o lord (saith he) whom shall i say hath sent me? ego sum qu* sum, i am that i am True 0.692 0.456 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 3. Exodus 3
Note 0 Exod. 9. Exodus 9