Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 596 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whereas they should say, Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. Not vnto vs, ô Lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie. Whereas they should say, Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. Not unto us, o Lord, not unto us, but to thine own name give the glory. cs pns32 vmd vvi, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, sy. xx p-acp pno12, uh n1, xx p-acp pno12, cc-acp p-acp po21 d n1 vvi dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 32.27; Psalms 113.9 (ODRV); Psalms 113.9 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 113.9 (ODRV) psalms 113.9: not to vs o lord, not to vs: but to thy name geue the glorie. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie True 0.913 0.926 1.107
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie True 0.905 0.946 2.218
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie True 0.868 0.327 0.0
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i True 0.86 0.934 14.162
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie False 0.834 0.791 2.218
Psalms 113.9 (ODRV) psalms 113.9: not to vs o lord, not to vs: but to thy name geue the glorie. whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie False 0.826 0.77 1.107
Psalms 113.9 (ODRV) psalms 113.9: not to vs o lord, not to vs: but to thy name geue the glorie. whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i True 0.817 0.673 0.0
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie True 0.809 0.921 2.23
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i True 0.807 0.821 0.0
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie False 0.787 0.88 14.162
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i. not vnto vs, o lord, not vnto vs, but to thine owne name giue the glorie False 0.708 0.532 2.23
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. whereas they should say, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, i True 0.707 0.656 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers