Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6078 located on Page 197

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish. men days Are like the grass, and as the flower of the field, so shall he flourish. n2 n2 vbr av-j dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, av vmb pns31 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 103.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 103.15 (Geneva) - 0 psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: mans dayes are like the grasse True 0.903 0.906 1.098
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.895 0.899 3.037
Psalms 103.15 (AKJV) - 0 psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: mans dayes are like the grasse True 0.893 0.886 1.098
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.871 0.878 0.413
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.87 0.891 3.485
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. mans dayes are like the grasse True 0.848 0.762 0.526
Psalms 144.4 (AKJV) psalms 144.4: man is like to vanity: his dayes are as a shadow that passeth away. mans dayes are like the grasse True 0.75 0.548 0.881
Psalms 144.4 (Geneva) psalms 144.4: man is like to vanitie: his dayes are like a shadow, that vanisheth. mans dayes are like the grasse True 0.739 0.628 1.124
Psalms 143.4 (ODRV) psalms 143.4: man is made like to vanitie: his dayes passe as a shadow. mans dayes are like the grasse True 0.729 0.31 0.927
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.713 0.241 0.603
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.709 0.474 2.289
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.706 0.25 0.603
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. mans dayes are like the grasse, and as the flowre of the field, so shall hee flourish False 0.683 0.236 0.569
Canticles 2.1 (Douay-Rheims) canticles 2.1: i am the flower of the field, and the lily of the valleys. as the flowre of the field True 0.659 0.695 1.055
Genesis 3.18 (AKJV) genesis 3.18: thornes also and thistles shall it bring forth to thee: and thou shalt eate the herbe of the field. as the flowre of the field True 0.639 0.313 0.784
Genesis 3.18 (Geneva) genesis 3.18: thornes also, and thistles shall it bring foorth to thee, and thou shalt eate the herbe of the fielde. as the flowre of the field True 0.616 0.443 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers