Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6401 located on Page 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The other, For that our Sauiour Christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, Vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne ; The other, For that our Saviour christ repeating the very self same proposition, made it conditional, Unless ye believe, ye shall die in your sin; dt n-jn, c-acp cst po12 n1 np1 vvg dt j n1 d n1, vvd pn31 j, cs pn22 vvb, pn22 vmb vvi p-acp po22 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.24 (Geneva) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that i am he, ye shall die in your sinnes. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.751 0.899 1.614
John 8.24 (ODRV) john 8.24: therfore i said to you that you shal die in your sinnes. for if you beleeue not that i am he, you shal die in your sinne. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.747 0.854 3.298
John 8.24 (AKJV) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes. for if yee beleeue not that i am hee, yee shall die in your sinnes. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.745 0.858 6.32
John 8.24 (Geneva) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that i am he, ye shall die in your sinnes. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.733 0.896 1.933
John 8.23 (Tyndale) john 8.23: i sayde therfore vnto you that ye shall dye in youre synnes. for except ye beleve that i am he ye shall dye in youre synnes. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.724 0.818 0.612
John 8.24 (ODRV) john 8.24: therfore i said to you that you shal die in your sinnes. for if you beleeue not that i am he, you shal die in your sinne. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.718 0.859 3.748
John 8.24 (AKJV) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes. for if yee beleeue not that i am hee, yee shall die in your sinnes. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.717 0.861 6.389
John 8.23 (Tyndale) john 8.23: i sayde therfore vnto you that ye shall dye in youre synnes. for except ye beleve that i am he ye shall dye in youre synnes. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.706 0.826 0.44
John 8.24 (Wycliffe) john 8.24: therfor y seide to you, that ye schulen die in youre synnes; for if ye bileuen not that y am, ye schulen die in youre synne. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.678 0.426 0.0
John 8.24 (Wycliffe) john 8.24: therfor y seide to you, that ye schulen die in youre synnes; for if ye bileuen not that y am, ye schulen die in youre synne. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.66 0.43 0.551
John 8.24 (Vulgate) john 8.24: dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris: si enim non credideritis quia ego sum, moriemini in peccato vestro. that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.639 0.412 0.0
John 8.24 (Vulgate) john 8.24: dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris: si enim non credideritis quia ego sum, moriemini in peccato vestro. the other, for that our sauiour christ repeating the verie selfe same proposition, made it conditionall, vnlesse yee beleeue, yee shall die in your sinne True 0.621 0.397 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers