Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6777 located on Page 220

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, Hee humbled himselfe to 〈 ◊ 〉 death of the Crosse. Humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, He humbled himself to 〈 ◊ 〉 death of the Cross. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd px31 pc-acp 〈 sy 〉 n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.8 (ODRV) philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: euen the death of the crosse. humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, hee humbled himselfe to * death of the crosse True 0.824 0.926 0.367
Philippians 2.8 (Geneva) philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, hee humbled himselfe to * death of the crosse True 0.797 0.916 0.976
Philippians 2.8 (Vulgate) philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, hee humbled himselfe to * death of the crosse True 0.787 0.931 5.793
Philippians 2.8 (Tyndale) - 1 philippians 2.8: he humbled him silfe and became obediet vnto the deeth even the deeth of the crosse. humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, hee humbled himselfe to * death of the crosse True 0.762 0.827 0.215
Philippians 2.8 (AKJV) philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. humiliauit semetipsum vsque ad mortem crucis, hee humbled himselfe to * death of the crosse True 0.721 0.878 0.904




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers