Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.69 |
0.606 |
0.345 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.683 |
0.761 |
0.905 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.682 |
0.808 |
2.746 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.68 |
0.507 |
2.209 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.679 |
0.787 |
1.945 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.676 |
0.72 |
0.934 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.666 |
0.794 |
1.919 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.666 |
0.767 |
1.976 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.666 |
0.557 |
2.209 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.661 |
0.325 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.659 |
0.575 |
0.306 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
than for a rich man to enter into the kingdome of heauen. some vnderstand this camell, to bee a dromedary, some a cable |
False |
0.645 |
0.373 |
0.0 |