Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8338 located on Page 271

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Tene quod habes, •e alius accipiat Coronam tuam, Hold fast that thou hast, lest another come and take thy Crowne from thee ; Tene quod habes, •e alius Accept crown tuam, Hold fast that thou hast, lest Another come and take thy Crown from thee; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, vvb av-j cst pns21 vh2, cs j-jn vvb cc vvb po21 n1 p-acp pno21;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 3.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.11 (ODRV) - 1 revelation 3.11: hold that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee False 0.759 0.775 1.414
Revelation 3.11 (ODRV) - 1 revelation 3.11: hold that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee True 0.759 0.775 1.414
Revelation 3.11 (Vulgate) - 1 revelation 3.11: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee False 0.753 0.933 8.888
Revelation 3.11 (Vulgate) - 1 revelation 3.11: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee True 0.753 0.933 8.888
Revelation 3.11 (Geneva) - 1 revelation 3.11: holde that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee False 0.75 0.823 0.621
Revelation 3.11 (Geneva) - 1 revelation 3.11: holde that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee True 0.75 0.823 0.621
Revelation 3.11 (Tyndale) - 1 revelation 3.11: holde that which thou haste that no man take awaye thy croune. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee True 0.72 0.627 0.304
Revelation 3.11 (Tyndale) - 1 revelation 3.11: holde that which thou haste that no man take awaye thy croune. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee False 0.72 0.627 0.304
Revelation 3.11 (AKJV) revelation 3.11: beholde, i come quickly, hold that fast which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee False 0.639 0.732 2.693
Revelation 3.11 (AKJV) revelation 3.11: beholde, i come quickly, hold that fast which thou hast, that no man take thy crowne. tene quod habes, *e alius accipiat coronam tuam, hold fast that thou hast, lest another come and take thy crowne from thee True 0.639 0.732 2.693




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers