Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8364 located on Page 272

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A certaine man had two sonnes. In these two sons are represented vnto vs the just, and the sinnefull man. A certain man had two Sons. In these two Sons Are represented unto us the just, and the sinful man. dt j n1 vhd crd n2. p-acp d crd n2 vbr vvn p-acp pno12 dt j, cc dt j n1.
Note 0 This world is nothing but a mixture of good & euill This world is nothing but a mixture of good & evil d n1 vbz pix p-acp dt n1 pp-f j cc j-jn




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 39.30 (Douay-Rheims); Luke 15.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 15.11 (ODRV) - 1 luke 15.11: a certaine man had two sonnes; a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.679 0.935 0.291
Luke 15.11 (Tyndale) - 1 luke 15.11: a certayne man had two sonnes a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.661 0.934 0.291
Luke 15.11 (AKJV) luke 15.11: and hee said, a certaine man had two sonnes: a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.656 0.938 0.258
Luke 15.11 (Vulgate) - 1 luke 15.11: homo quidam habuit duos filios: a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.652 0.914 0.0
Luke 15.11 (Geneva) luke 15.11: he sayde moreouer, a certaine man had two sonnes. a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.635 0.936 0.258
Luke 15.11 (Wycliffe) luke 15.11: and he seide, a man hadde twei sones; a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just True 0.622 0.692 0.129
Luke 15.11 (ODRV) - 1 luke 15.11: a certaine man had two sonnes; a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just, and the sinnefull man False 0.62 0.934 0.501
Luke 15.11 (AKJV) luke 15.11: and hee said, a certaine man had two sonnes: a certaine man had two sonnes. in these two sons are represented vnto vs the just, and the sinnefull man False 0.619 0.935 0.444
Ecclesiasticus 39.30 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 39.30: good things were created for the good from the beginning, so for the wicked, good and evil things. a mixture of good & euill True 0.607 0.463 3.542




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers