Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9016 located on Page 292

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For I know that the Lord hath giuen you the Land, and that the feare of you is fallen vpon vs. And the Princes of the Philistines could say vnto their People, Be yee not rebellious and stiffe necked, For I know that the Lord hath given you the Land, and that the Fear of you is fallen upon us And the Princes of the philistines could say unto their People, Be ye not rebellious and stiff necked, c-acp pns11 vvb cst dt n1 vhz vvn pn22 dt n1, cc cst dt n1 pp-f pn22 vbz vvn p-acp pno12 cc dt n2 pp-f dt njp2 vmd vvi p-acp po32 n1, vbb pn22 xx j cc av-j vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joshua 2.11; Joshua 2.9; Joshua 2.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joshua 2.9 (Douay-Rheims) joshua 2.9: i know that the lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength. for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs True 0.796 0.898 0.585
Joshua 2.9 (Geneva) joshua 2.9: and saide vnto the men, i knowe that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you. for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs True 0.761 0.947 1.41
Joshua 2.9 (AKJV) joshua 2.9: and she said vnto the men, i know that the lord hath giuen you the land, and that your terrour is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you: for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs True 0.702 0.943 0.526
Joshua 2.9 (Douay-Rheims) joshua 2.9: i know that the lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength. for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs. and the princes of the philistines could say vnto their people, be yee not rebellious and stiffe necked, False 0.66 0.515 0.585
Joshua 2.9 (Geneva) joshua 2.9: and saide vnto the men, i knowe that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you. for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs. and the princes of the philistines could say vnto their people, be yee not rebellious and stiffe necked, False 0.653 0.923 1.41
Joshua 2.9 (AKJV) joshua 2.9: and she said vnto the men, i know that the lord hath giuen you the land, and that your terrour is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you: for i know that the lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs. and the princes of the philistines could say vnto their people, be yee not rebellious and stiffe necked, False 0.613 0.909 0.526




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers