Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9095 located on Page 295

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text H•c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, All these things will I giue thee, if thou wilt fall downe and worship me. H•c omnia tibi Dabo, si cadens adoraueris me, All these things will I give thee, if thou wilt fallen down and worship me. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la pno11, d d n2 vmb pns11 vvi pno21, cs pns21 vm2 vvi a-acp cc vvb pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.9 (ODRV) - 1 matthew 4.9: al these wil i giue thee, if faling downe thou wilt adore me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me False 0.775 0.92 1.01
Matthew 4.9 (Tyndale) - 1 matthew 4.9: all these will i geue the if thou wilt faull doune and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me False 0.767 0.901 0.713
Matthew 4.9 (Vulgate) - 1 matthew 4.9: haec omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.757 0.968 7.859
Matthew 4.9 (Vulgate) - 1 matthew 4.9: haec omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me False 0.757 0.961 7.859
Matthew 4.9 (AKJV) matthew 4.9: and saith vnto him, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me False 0.741 0.944 3.174
Matthew 4.9 (Geneva) matthew 4.9: and sayd to him, all these will i giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me False 0.733 0.936 1.931
Matthew 4.9 (Vulgate) - 1 matthew 4.9: haec omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me. cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.729 0.934 1.572
Matthew 4.9 (Tyndale) - 1 matthew 4.9: all these will i geue the if thou wilt faull doune and worship me. thou wilt fall downe and worship me True 0.715 0.929 5.582
Matthew 4.9 (ODRV) - 1 matthew 4.9: al these wil i giue thee, if faling downe thou wilt adore me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.709 0.895 0.382
Matthew 4.9 (ODRV) - 1 matthew 4.9: al these wil i giue thee, if faling downe thou wilt adore me. cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.687 0.908 0.382
Matthew 4.9 (AKJV) matthew 4.9: and saith vnto him, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.676 0.881 1.758
Matthew 4.9 (Tyndale) - 1 matthew 4.9: all these will i geue the if thou wilt faull doune and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.675 0.841 0.0
Matthew 4.9 (ODRV) - 1 matthew 4.9: al these wil i giue thee, if faling downe thou wilt adore me. thou wilt fall downe and worship me True 0.669 0.92 4.903
Matthew 4.9 (Geneva) matthew 4.9: and sayd to him, all these will i giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me. h*c omnia tibi dabo, si cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.665 0.875 0.398
Matthew 4.9 (Tyndale) - 1 matthew 4.9: all these will i geue the if thou wilt faull doune and worship me. cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.656 0.881 0.0
Matthew 4.9 (AKJV) matthew 4.9: and saith vnto him, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me. cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.652 0.916 1.758
Matthew 4.9 (Geneva) matthew 4.9: and sayd to him, all these will i giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me. cadens adoraueris me, all these things will i giue thee True 0.646 0.911 0.398
Matthew 4.9 (Geneva) matthew 4.9: and sayd to him, all these will i giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me. thou wilt fall downe and worship me True 0.628 0.936 9.776
Matthew 4.9 (Vulgate) - 1 matthew 4.9: haec omnia tibi dabo, si cadens adoraveris me. thou wilt fall downe and worship me True 0.622 0.589 0.0
Matthew 4.9 (AKJV) matthew 4.9: and saith vnto him, all these things will i giue thee, if thou wilt fall downe and worship me. thou wilt fall downe and worship me True 0.604 0.934 9.014




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers