Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And the People wondred. Acknowledging, That they had neuer seen so prodigious a miracle in Israel [ Nunquam apparuit sic in Israel; | And the People wondered. Acknowledging, That they had never seen so prodigious a miracle in Israel [ Never He appeared sic in Israel; | cc dt n1 vvd. vvg, cst pns32 vhd av-x vvn av j dt n1 p-acp np1 [ fw-la fw-la fw-la p-acp np1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 9.33 (AKJV) | matthew 9.33: and when the deuil was cast out, the dumbe spake, and the multitudes marueiled, saying, it was neuer so seene in israel. | and the people wondred. acknowledging, that they had neuer seen so prodigious a miracle in israel [ nunquam apparuit sic in israel | False | 0.659 | 0.809 | 0.692 |
Matthew 9.33 (Geneva) | matthew 9.33: and when the deuill was cast out, the domme spake: then the multitude marueiled, saying, the like was neuer seene in israel. | and the people wondred. acknowledging, that they had neuer seen so prodigious a miracle in israel [ nunquam apparuit sic in israel | False | 0.603 | 0.486 | 0.67 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|