Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9563 located on Page 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore her Sonne when he was vpon the Crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, Woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of Mother, And Therefore her Son when he was upon the Cross, and took his last farewell of his mother, he said unto her, Woman, behold thy son, giving her that name, rather than of Mother, cc av po31 n1 c-crq pns31 vbds p-acp dt n1, cc vvd po31 ord n1 pp-f po31 n1, pns31 vvd p-acp pno31, n1, vvb po21 n1, vvg po31 d n1, av-c cs pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.26 (AKJV) john 19.26: when iesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loued, he saith vnto his mother, woman, behold thy sonne. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.777 0.833 4.4
John 19.26 (Tyndale) john 19.26: when iesus sawe his mother and the disciple stondynge whom he loved he sayde vnto his mother: woman beholde thy sonne. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.77 0.669 3.546
John 19.26 (Geneva) john 19.26: and when iesus sawe his mother, and the disciple standing by, whom he loued, he said vnto his mother, woman, beholde thy sonne. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.767 0.823 5.475
John 19.26 (ODRV) john 19.26: when iesvs therfore had seen his mother and the disciple standing whom he loued, he saith to his mother: woman, behold thy sonne. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.766 0.755 3.911
John 19.26 (Vulgate) john 19.26: cum vidisset ergo jesus matrem, et discipulum stantem, quem diligebat, dicit matri suae: mulier, ecce filius tuus. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.732 0.174 0.0
John 19.27 (Tyndale) - 0 john 19.27: then sayde he to the disciple: beholde thy mother. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.722 0.491 1.612
John 19.27 (Geneva) john 19.27: then saide he to the disciple, beholde thy mother: and from that houre, the disciple tooke her home vnto him. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.688 0.617 3.613
John 19.27 (ODRV) john 19.27: after that, he saith to the disciple: behold thy mother. and from that houre the disciple tooke her to his owne. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.666 0.537 4.157
John 19.27 (AKJV) john 19.27: then saith he to the disciple, behold thy mother. and from that houre that disciple tooke her vnto his owne home. and therefore her sonne when he was vpon the crosse, and tooke his last farewell of his mother, he said vnto her, woman, behold thy sonne, giuing her that name, rather than of mother, False 0.64 0.578 4.404




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers