Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9999 located on Page 324

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Seruant that knowes his Masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes; The Servant that knows his Masters will, and does it not, shall be beaten with many stripes; dt n1 cst vvz po31 n2 vmb, cc vdz pn31 xx, vmb vbi vvn p-acp d n2;
Note 0 Luk. 12. Luk. 12. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12; Luke 12.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.783 0.93 1.291
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.764 0.903 0.728
Luke 12.47 (Tyndale) luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.759 0.857 0.522
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.758 0.92 0.752
Luke 12.47 (Wycliffe) luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.695 0.555 0.0
Luke 12.47 (Vulgate) luke 12.47: ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui, et non praeparavit, et non facit secundum voluntatem ejus, vapulabit multis: the seruant that knowes his masters will, and doth it not, shall bee beaten with many stripes False 0.656 0.372 0.0
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will True 0.618 0.861 0.906
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will True 0.61 0.792 0.246
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. the seruant that knowes his masters will True 0.607 0.838 0.254




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 12. Luke 12