A sermon discursing the true meaning of these vvords: The I. epistle of Timothy, the 2. chapt. vers. the 4. VVho will haue all men to be saued, and to come to the knowledge of the truth, &c. Preached by the reuerend Mr. Iohn Forbes, pastour to the company of marchant adventurers residing in Delph. Anno 1632

Forbes, John, 1568?-1634
Publisher: S n
Place of Publication: Delph
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01032 ESTC ID: S118029 STC ID: 11135
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 207 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If vve compare the vvords of Christ in this 10. Chapter vvith the vvords of the same Christ in the 6. chap. ver. 39. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, I should lose nothing, for the vvill of God touching mans saluation is to bee extended no further, If we compare the words of christ in this 10. Chapter with the words of the same christ in the 6. chap. ver. 39. where he Says, this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me, I should loose nothing, for the will of God touching men salvation is to be extended no further, cs pns12 vvb dt n2 pp-f np1 p-acp d crd n1 p-acp dt n2 pp-f dt d np1 p-acp dt crd n1 fw-la. crd c-crq pns31 vvz, d vbz dt ng1 n1 r-crq vhz vvn pno11, cst pp-f d r-crq pns31 vhz vvn pno11, pns11 vmd vvi pix, p-acp dt n1 pp-f np1 vvg ng1 n1 vbz pc-acp vbi vvn av-dx av-jc,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.40 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.40 (ODRV) - 0 john 6.40: and this is the wil of my father that sent me; vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.852 0.816 0.579
John 6.39 (Tyndale) - 0 john 6.39: and this is the fathers will which hath sent me that of all which he hath geven me i shuld loose no thinge: vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing True 0.839 0.948 1.314
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing True 0.793 0.961 6.04
John 6.39 (AKJV) john 6.39: and this is the fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, i should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing True 0.783 0.96 3.038
John 6.39 (ODRV) john 6.39: for this is the wil of him that sent me, the father; that al that he hath giuen me i leese not thereof, but raise it in the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing True 0.726 0.706 0.976
John 6.39 (Tyndale) - 0 john 6.39: and this is the fathers will which hath sent me that of all which he hath geven me i shuld loose no thinge: vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, for the vvill of god touching mans saluation is to bee extended no further, True 0.714 0.934 1.524
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.676 0.893 4.585
John 6.39 (Wycliffe) john 6.39: and this is the wille of the fadir that sente me, that al thing that the fadir yaf me, y leese not of it, but ayen reise it in the laste dai. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing True 0.675 0.238 0.0
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, for the vvill of god touching mans saluation is to bee extended no further, True 0.658 0.955 5.004
John 6.39 (AKJV) john 6.39: and this is the fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, i should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.657 0.884 2.671
John 6.39 (AKJV) john 6.39: and this is the fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, i should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, for the vvill of god touching mans saluation is to bee extended no further, True 0.64 0.948 2.486
John 6.39 (ODRV) john 6.39: for this is the wil of him that sent me, the father; that al that he hath giuen me i leese not thereof, but raise it in the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.634 0.652 0.986
John 6.39 (Tyndale) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent me that of all which he hath geven me i shuld loose no thinge: but shuld rayse it vp agayne at the last daye. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.625 0.863 1.856
John 6.39 (Wycliffe) john 6.39: and this is the wille of the fadir that sente me, that al thing that the fadir yaf me, y leese not of it, but ayen reise it in the laste dai. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.62 0.384 0.0
John 6.40 (Geneva) john 6.40: and this is the will of him that sent mee, that euery man which seeth the sonne, and beleeueth in him, should haue euerlasting life: and i will raise him vp at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.615 0.769 1.165
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. if vve compare the vvords of christ in this 10. chapter vvith the vvords of the same christ in the 6. chap. ver. 39. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, for the vvill of god touching mans saluation is to bee extended no further, False 0.608 0.954 4.339
John 6.40 (Wycliffe) john 6.40: and this is the wille of my fadir that sente me, that ech man that seeth the sone, and bileueth in hym, haue euerlastynge lijf; and y schal ayen reyse hym in the laste dai. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.607 0.432 0.0
John 6.40 (AKJV) john 6.40: and this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and i will raise him vp at the last day. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.606 0.74 0.443
John 6.40 (Tyndale) john 6.40: and this is the wyll of him that sent me: that every man which seith the sonne and beleveth on him have everlastinge lyfe. and i will rayse him vp at the last daye. vvhere hee saith, this is the fathers vvill vvhich hath sent mee True 0.605 0.655 0.443




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers