The bitter vvaters of Babylon, or The miserable estate of the citizens of Sion considered by the confusion of all things in this world.

Forsyth, James, fl. 1615-1619
Publisher: Printed by Edw Griffin for Ralph Mab and are to bee sold in Pauls Church yard at the signe of the Grey hound
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01077 ESTC ID: S121939 STC ID: 11191
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 353 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wherefore our Sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted. Wherefore our Saviour pronounceth a blessing upon those that lament in this life, for they shall be comforted. c-crq po12 n1 vvz dt n1 p-acp d d vvb p-acp d n1, c-acp pns32 vmb vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.5 (Douay-Rheims); Matthew 5.4; Matthew 5.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.5 (ODRV) matthew 5.5: blessed are they that mourne: for they shal be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.769 0.866 1.344
Matthew 5.4 (Geneva) matthew 5.4: blessed are they that mourne: for they shall be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.767 0.888 1.957
Matthew 5.4 (AKJV) matthew 5.4: blessed are they that mourne: for they shall be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.767 0.888 1.957
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.733 0.295 0.0
Matthew 5.5 (ODRV) matthew 5.5: blessed are they that mourne: for they shal be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life True 0.648 0.55 0.0
Matthew 5.4 (Geneva) matthew 5.4: blessed are they that mourne: for they shall be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life True 0.643 0.551 0.0
Matthew 5.4 (AKJV) matthew 5.4: blessed are they that mourne: for they shall be comforted. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life True 0.643 0.551 0.0
Luke 6.21 (Geneva) luke 6.21: blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.633 0.516 0.403
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life True 0.628 0.321 0.0
Luke 6.21 (AKJV) luke 6.21: blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. wherefore our sauiour pronounceth a blessing vpon those that lament in this life, for they shall be comforted False 0.62 0.635 0.647




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers