Abrahams decease A meditation on Genesis 25.8. Deliuered at the funerall of that worthy seruant of Christ, Mr. Richard Stock, late pastor of All-Hallowes Bread-street: together with the testimonie then giuen vnto him. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on New fishstreet hill vnder St Margarets Church at the signe of the holy Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01523 ESTC ID: S102880 STC ID: 11647
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Stock, Richard, 1569?-1626;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 398 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For first, Health and the enioyment of it, is at all times a great mercy; ( no outward thing being comfortable or delightfull without it) that which nothing sheweth so well as the want of it at some times, For First, Health and the enjoyment of it, is At all times a great mercy; (no outward thing being comfortable or delightful without it) that which nothing shows so well as the want of it At Some times, p-acp ord, n1 cc dt n1 pp-f pn31, vbz p-acp d n2 dt j n1; (dx j n1 vbg j cc j p-acp pn31) cst r-crq pix vvz av av c-acp dt vvb pp-f pn31 p-acp d n2,
Note 0 NONLATINALPHABET Reason I. NONLATINALPHABET. Sclcrias S•ob. cap. 101. Scolio• hoc citat & Pl••o in Gorg. & A〈 … 〉ot. Rhet. l. 2. c. 22 Sed & Plat. leg. l. 1. NONLATINALPHABET. E• ibid. l. 2. idem ferè babet. Quin & NONLATINALPHABET Deliacamcitat Aristot. Ethi•. Nicom. l 〈 ◊ 〉. c. 8. & Eadem l. 1. c. 1. quá NONLATINALPHABET dicitur. Senar. Grae. NONLATINALPHABET. i. mens sana in corpore sano. Iuuen. sat. 10. NONLATINALPHABET; Plato Gorg. Reason I.. Sclcrias S•ob. cap. 101. Scolio• hoc citat & Pl••o in Gorg. & A〈 … 〉ot. Rhetoric l. 2. c. 22 Said & Plat. leg. l. 1.. E• Ibid. l. 2. idem ferè babet. Quin & Deliacamcitat Aristotle Ethi•. Nicom. l 〈 ◊ 〉. c. 8. & Same l. 1. c. 1. quá dicitur. Senar. Grae. i. men's sanam in corpore Sano. Iuven sat. 10.; Plato Gorg. n1 pns11.. np1 np1. n1. crd np1 fw-la fw-la cc av p-acp np1 cc np1 … vmbx. np1 n1 crd sy. crd j-vvn cc np1 n1. n1 crd. np1 fw-la. n1 crd fw-la fw-la fw-la. np1 cc fw-la np1 np1. np1. sy 〈 sy 〉. sy. crd cc n1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la. np1. np1. sy. ng2 n1 p-acp fw-la fw-la. np1 vvd. crd; np1 np1
Note 1 NONLATINALPHABET ▪ Plut. de sanit. & de tranq. NONLATINALPHABET. Ifidor. Pel: l: 3. ep. 192. NONLATINALPHABET. Ariphron. Athen. lib vlt. ▪ Plutarch de Sanity. & de tranq.. Ifidor. Pel: l: 3. Epistle. 192.. Ariphron. Athena lib Ult. ▪ np1 fw-fr fw-la. cc fw-fr fw-fr.. np1. np1: sy: crd n1. crd. np1. np1 n1 n1.
Note 2 NONLATINALPHABET. Hera〈 … 〉 NONLATINALPHABET. Basil. Caes, hom. 〈 ◊ 〉. Quid boni hav•at sanitas, languor ostendit. Hier. n. consol. Pa〈 … 〉. . Hera〈 … 〉. Basil. Caesar, hom. 〈 ◊ 〉. Quid boni hav•at sanitas, languor ostendit. Hier. n. consol. Pa〈 … 〉. . np1 … 〉. np1 np1, uh. 〈 sy 〉. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la. np1 zz. n1. np1 … 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 192; Ibidem 50.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 ibid. l. 2. Ibidem 50.2
Note 1 ep. 192. Epistle 192