In-Text |
when God shall please to call for it, though no speciall affliction or paine enforce thereunto, not as a meat loathed, (which the naturall man oft doth) but as 〈 ◊ 〉 dish, though well liked, that we haue fed our fill of. |
when God shall please to call for it, though no special affliction or pain enforce thereunto, not as a meat loathed, (which the natural man oft does) but as 〈 ◊ 〉 dish, though well liked, that we have fed our fill of. |
c-crq np1 vmb vvi pc-acp vvi p-acp pn31, cs dx j n1 cc n1 vvi av, xx p-acp dt n1 vvn, (r-crq dt j n1 av vdz) cc-acp c-acp 〈 sy 〉 n1, c-acp av vvd, cst pns12 vhb vvn po12 vvb pp-f. |
Note 0 |
Fastidio illis esse cepit vita. Sen. de tranq. 〈 ◊ 〉. 2. Est etia• vitae ipsius nausea quaedam. Idē ep. 24. Et de Abr. in hunc locum Paraeus, Pertaesus vitae aerumnosae. Quod minus buc quadr•t. Particular 4. Quo. Place, Whither. |
Fastidious illis esse cepit vita. Sen. de tranq. 〈 ◊ 〉. 2. Est etia• vitae Himself Nauseam quaedam. Idē Epistle. 24. Et de Abr in hunc locum Pareus, Pertaesus vitae aerumnosae. Quod minus buc quadr•t. Particular 4. Quo. Place, Whither. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. 〈 sy 〉. crd fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la n1. crd fw-fr fw-fr np1 p-acp fw-la fw-la np1, np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. j crd np1 n1, q-crq. |