Maskil le-David = Dauids instructer A sermon preached at the visitation of the Free-Schole at Tunbridge in Kent, by the wardens of the Worshipfull Companie of Skinners; by Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Edward Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01530 ESTC ID: S102889 STC ID: 11655
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 44 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and let vs walke in the light of the Lord. And againe; The people of one Citie shall go to another, and say; and let us walk in the Light of the Lord. And again; The people of one city shall go to Another, and say; cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av; dt n1 pp-f crd n1 vmb vvi p-acp j-jn, cc vvi;
Note 0 Zech. 8. 21. Zechariah 8. 21. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 2.5; Isaiah 2.5 (Douay-Rheims); Isaiah 2.5 (Geneva); Zechariah 8.21; Zechariah 8.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 2.5 (Douay-Rheims) isaiah 2.5: o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another True 0.658 0.755 4.698
Isaiah 2.5 (AKJV) isaiah 2.5: o house of iacob, come yee, and let vs walke in the light of the lord. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another True 0.652 0.839 8.489
Isaiah 2.5 (Vulgate) isaiah 2.5: domus jacob, venite, et ambulemus in lumine domini. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another True 0.649 0.663 0.0
Isaiah 2.5 (Douay-Rheims) isaiah 2.5: o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another, and say False 0.645 0.668 3.994
Isaiah 2.5 (Vulgate) isaiah 2.5: domus jacob, venite, et ambulemus in lumine domini. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another, and say False 0.641 0.512 0.0
Isaiah 2.5 (AKJV) isaiah 2.5: o house of iacob, come yee, and let vs walke in the light of the lord. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another, and say False 0.638 0.798 7.548
Zechariah 8.21 (Geneva) zechariah 8.21: and they that dwell in one citie, shall go to another, saying, vp, let vs go and pray before the lord, and seeke the lord of hostes: i wil go also. and let vs walke in the light of the lord. and againe; the people of one citie shall go to another, and say False 0.607 0.407 6.136




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Zech. 8. 21. Zechariah 8.21