The decease of Lazarus Christ's friend A funerall sermon on Iohn. chap. 11. vers. 11. preached at the buriall of Mr. John Parker merchant and citizen of London. By Tho. Gataker B. of D. and rector of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by E dward G riffin for Edward Brewster and Fulke Clyfton and are to be sold at the Bible on Fleet bridge and on New Fishstreet Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01531 ESTC ID: R212839 STC ID: 11656
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Parker, John, d. 1639 or 40; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 160 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that is it, that maketh Christs yoake seeme so easie, and his loade so light to his, that seeme so unweldy and so unsupportable to others. And that is it, that makes Christ yoke seem so easy, and his load so Light to his, that seem so unwieldy and so unsupportable to Others. cc cst vbz pn31, cst vv2 npg1 n1 vvb av j, cc po31 vvi av j p-acp png31, cst vvb av j cc av j-u p-acp n2-jn.
Note 0 Matth. 11.30. Matthew 11.30. np1 crd.
Note 1 Non omnibus sunt onerosa tolerantibus, sed tolerare nolentibus, gravia vel levia facit animus tolerantis. Sicut nihil est tamleve, qod •i grave non sit, qi invitus facit: sic •ihil est tam grave, qod non ei, qi id libenter exeqitur, leve esse videatur. Salvian. de provid. l. 1. c. 2. Facit praeceptum liber, qi facit libens. Aug. de grat. Chr. l. 1. c. 13. Non omnibus sunt onerosa tolerantibus, sed tolerare nolentibus, Gravia vel Levia facit animus tolerantis. Sicut nihil est tamleve, qod •i grave non sit, qi Unwillingly facit: sic •ihil est tam grave, qod non ei, qi id Libenter exeqitur, leave esse Videatur. Salvian. de provide. l. 1. c. 2. Facit Precept liber, qi facit libens. Aug. the great. Christ l. 1. c. 13. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la ng1. np1. fw-fr vvb. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. np1 n1 crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Chronicles 50.1; Matthew 11.30; Matthew 11.30 (Geneva); Matthew 16.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.30 (Geneva) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden light. maketh christs yoake seeme so easie True 0.67 0.511 0.379
Matthew 11.30 (AKJV) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden is light. maketh christs yoake seeme so easie True 0.668 0.532 0.379
Matthew 11.30 (Tyndale) matthew 11.30: for my yoke is easy and my burden is light. maketh christs yoake seeme so easie True 0.664 0.485 0.0
Matthew 11.30 (ODRV) matthew 11.30: for my yoke is sweet, and my burden light. maketh christs yoake seeme so easie True 0.631 0.42 0.0
Matthew 11.30 (AKJV) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden is light. and that is it, that maketh christs yoake seeme so easie True 0.612 0.521 0.208
Matthew 11.30 (Geneva) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden light. and that is it, that maketh christs yoake seeme so easie True 0.608 0.507 0.208
Matthew 11.30 (Tyndale) matthew 11.30: for my yoke is easy and my burden is light. and that is it, that maketh christs yoake seeme so easie True 0.604 0.509 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 11.30. Matthew 11.30
Note 1 Chr. l. 1. c. 13. Chronicles 50.1