The decease of Lazarus Christ's friend A funerall sermon on Iohn. chap. 11. vers. 11. preached at the buriall of Mr. John Parker merchant and citizen of London. By Tho. Gataker B. of D. and rector of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by E dward G riffin for Edward Brewster and Fulke Clyfton and are to be sold at the Bible on Fleet bridge and on New Fishstreet Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01531 ESTC ID: R212839 STC ID: 11656
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Parker, John, d. 1639 or 40; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 266 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. Lord, if he sleepe, say they, he shall do well. In like manner, those that sleepe in Christ, are not perished ; there is with them only a suspension and an intermission of Some natural actions and of all worldly employments. Lord, if he sleep, say they, he shall do well. In like manner, those that sleep in christ, Are not perished; pc-acp vbz p-acp pno32 av-j dt n1 cc dt n1 pp-f d j n2 cc pp-f d j n2. n1, cs pns31 vvb, vvb pns32, pns31 vmb vdi av. p-acp j n1, d d vvb p-acp np1, vbr xx vvn;
Note 0 NONLATINALPHABET. Arist. Ethic. lib. 1. cap. 13. NONLATINALPHABET. Sive, NONLATINALPHABET. Idem de somn. cap. 1. & 3. . Arist. Ethic. lib. 1. cap. 13.. Sive,. Idem de Somn. cap. 1. & 3. . np1 np1 n1. crd n1. crd. fw-la,. fw-la fw-la fw-la. n1. crd cc crd
Note 1 NONLATINALPHABET. Aristot. Ethic. lib. 1. cap. 8. Hinc Heraclitus. NONLATINALPHABET. Plut. de superst. Anima in somno sic patitur, ut alibi agere videatur, dissimulatione praesentiae futuram absentiam ediscens. Tertul. de anim. cap. 43. . Aristotle Ethic. lib. 1. cap. 8. Hinc Heraclitus.. Plutarch de Superst. Anima in Somno sic patitur, ut alibi agere Videatur, dissimulation praesentiae futuram absentiam ediscens. Tertulian de anim. cap. 43. . np1 np1 n1. crd n1. crd fw-la np1.. np1 zz vvn. fw-la p-acp j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la ng1, n1 fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr fw-la. n1. crd
Note 2 Vers. 12. NONLATINALPHABET. Solet enim esse somnus aegrotantium, salutis i•dicium. August. in Ioan. 49. Vers. 12.. Solent enim esse somnus aegrotantium, Salutis i•dicium. August. in Ioan. 49. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
Note 3 1 Cor. 15.18. Mors non est peremptoria, per qam non adimitur Vita. Ambr. de Cain & Abel. •. 10. 1 Cor. 15.18. Mors non est peremptoria, per Quam non adimitur Vita. Ambrose de Cain & Abel. •. 10. crd np1 crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 cc np1. •. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.18; 1 Corinthians 15.18 (Geneva); Isaiah 57.1 (Geneva); John 11.12; John 11.12 (AKJV); John 49
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.12 (AKJV) john 11.12: then said his disciples, lord, if he sleepe, he shall doe well. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.825 0.955 2.108
1 Corinthians 15.18 (Geneva) 1 corinthians 15.18: and so they which are a sleepe in christ, are perished. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.783 0.938 0.88
1 Corinthians 15.18 (ODRV) 1 corinthians 15.18: then they also that are a-sleep in christ, are perished. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.766 0.924 0.0
John 11.12 (ODRV) john 11.12: his disciples therfore said: lord, if he sleep, he shal be safe. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.755 0.9 0.245
John 11.12 (Geneva) john 11.12: then said his disciples, lord, if he sleepe, he shalbe safe. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.754 0.942 1.183
John 11.12 (Tyndale) - 1 john 11.12: lorde yf he slepe he shall do well ynough. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.751 0.936 0.975
1 Corinthians 15.18 (AKJV) 1 corinthians 15.18: then they also which are fallen asleepe in christ, are perished. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.746 0.932 0.0
1 Corinthians 15.18 (Vulgate) 1 corinthians 15.18: ergo et qui dormierunt in christo, perierunt. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.721 0.878 0.0
John 11.12 (ODRV) - 1 john 11.12: lord, if he sleep, he shal be safe. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.709 0.837 0.556
John 11.12 (AKJV) john 11.12: then said his disciples, lord, if he sleepe, he shall doe well. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.696 0.917 3.437
1 Corinthians 15.18 (Tyndale) 1 corinthians 15.18: and therto they which are fallen a slepe in christ are perished. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.694 0.941 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.692 0.761 0.68
John 11.12 (Vulgate) john 11.12: dixerunt ergo discipuli ejus: domine, si dormit, salvus erit. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.69 0.856 0.0
John 11.12 (Vulgate) - 1 john 11.12: domine, si dormit, salvus erit. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.689 0.548 0.0
John 11.12 (Geneva) john 11.12: then said his disciples, lord, if he sleepe, he shalbe safe. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.687 0.855 1.924
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.682 0.74 0.655
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.662 0.651 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.65 0.408 0.0
1 Corinthians 15.18 (Geneva) 1 corinthians 15.18: and so they which are a sleepe in christ, are perished. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.644 0.856 3.18
1 Corinthians 15.18 (ODRV) 1 corinthians 15.18: then they also that are a-sleep in christ, are perished. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.626 0.84 1.59
1 Corinthians 15.18 (Vulgate) 1 corinthians 15.18: ergo et qui dormierunt in christo, perierunt. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.606 0.692 0.0
John 11.12 (Wycliffe) john 11.12: therfor hise disciplis seiden, lord, if he slepith, he schal be saaf. lord, if he sleepe, say they, he shall do well True 0.604 0.521 0.233
John 11.12 (Tyndale) john 11.12: then sayde his disciples: lorde yf he slepe he shall do well ynough. there is with them only a suspension and an intermission of some naturall actions and of all worldly imployments. lord, if he sleepe, say they, he shall do well. in like manner, those that sleepe in christ, are not perished True 0.603 0.781 1.439




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 2 Ioan. 49. John 49
Note 3 1 Cor. 15.18. 1 Corinthians 15.18