Gods parley vvith princes with an appeale from them to him. The summe of two sermons on the 3. last verses of the 82. Psalme; preached at Sergeants-Inne in Fleet-Streete. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Edw Griffin and are to be sold by Timothy Barlow at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01533 ESTC ID: S102921 STC ID: 11658
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 954 located on Page 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore, Vestri causa, for your sake shall Sion be made a ploughed field, and Ierusalem a wast heape, Therefore, Yours causa, for your sake shall Sion be made a ploughed field, and Ierusalem a wast heap, av, fw-la fw-la, p-acp po22 n1 vmb np1 vbb vvn dt j-vvn n1, cc np1 dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.31; Micah 3.12 (AKJV); Micah 3.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Micah 3.12 (AKJV) micah 3.12: therefore shall zion for your sake be plowed as a field, and ierusalem shal become heapes, and the mountaine of the house, as the high places of the forrest. therefore, vestri causa, for your sake shall sion be made a ploughed field, and ierusalem a wast heape, False 0.759 0.936 5.154
Micah 3.12 (Geneva) micah 3.12: therefore shall zion for your sake bee plowed as a field, and ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the house, as the hye places of the forest. therefore, vestri causa, for your sake shall sion be made a ploughed field, and ierusalem a wast heape, False 0.749 0.929 7.041
Micah 3.12 (Douay-Rheims) micah 3.12: therefore, because of you, sion shall be ploughed as a field, and jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests. therefore, vestri causa, for your sake shall sion be made a ploughed field, and ierusalem a wast heape, False 0.729 0.866 6.146
Micah 3.12 (AKJV) micah 3.12: therefore shall zion for your sake be plowed as a field, and ierusalem shal become heapes, and the mountaine of the house, as the high places of the forrest. your sake shall sion be made a ploughed field True 0.726 0.922 3.442
Micah 3.12 (Geneva) micah 3.12: therefore shall zion for your sake bee plowed as a field, and ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the house, as the hye places of the forest. your sake shall sion be made a ploughed field True 0.726 0.912 3.331
Micah 3.12 (Douay-Rheims) micah 3.12: therefore, because of you, sion shall be ploughed as a field, and jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests. your sake shall sion be made a ploughed field True 0.695 0.891 6.149
Micah 3.12 (Vulgate) micah 3.12: propter hoc, causa vestri, sion quasi ager arabitur, et jerusalem quasi acervus lapidum erit, et mons templi in excelsa silvarum. therefore, vestri causa, for your sake shall sion be made a ploughed field, and ierusalem a wast heape, False 0.693 0.268 4.834




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers