A good vvife Gods gift and, a vvife indeed. Tvvo mariage sermons. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01534 ESTC ID: S102916 STC ID: 11659
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Wives;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 107 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And He that findeth a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an euill wife were no wife, deserued not the name of a wife:) hath found a good thing; And He that finds a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an evil wife were no wife, deserved not the name of a wife:) hath found a good thing; cc pns31 cst vvz dt n1, (cst vbz, dt j n1, a-acp, dt n1 p-acp dt j n1, c-acp cs dt j-jn n1 vbdr dx n1, vvd xx dt n1 pp-f dt n1:) vhz vvn dt j n1;
Note 0 Prov. 18. 22. Curae 18. 22. np1 crd crd
Note 1 NONLATINALPHABET Eccles. 7. 1. Prov. 22. 1. & Genes. 11. 4. 〈 ◊ 〉. lipsis, qual•• est & Esai. 1. 18. & Mal. 1. 14. Vise Camium ibid. Reason 1. Eccles. 7. 1. Curae 22. 1. & Genesis. 11. 4. 〈 ◊ 〉. lipsis, qual•• est & Isaiah. 1. 18. & Malachi 1. 14. Vise Camium Ibid. Reason 1. np1 crd crd np1 crd crd cc np1. crd crd 〈 sy 〉. n1, n1 fw-la cc np1. crd crd cc np1 crd crd np1 fw-la fw-la. n1 crd
Note 2 Tanquam uxor mala ne vxor quidem sit. D•us. See A Wife indeed. Tanquam uxor mala ne vxor quidem sit. D•us. See A Wife indeed. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb dt n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.1; Genesis 11.4; Isaiah 1.18; Malachi 1.14; Proverbs 18.22; Proverbs 18.22 (Douay-Rheims); Proverbs 19.14 (Douay-Rheims); Proverbs 22.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 18.22 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 18.22: he that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the lord. and he that findeth a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an euill wife were no wife, deserued not the name of a wife:) hath found a good thing False 0.702 0.769 4.055
Proverbs 18.22 (Vulgate) proverbs 18.22: qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a domino. qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius. and he that findeth a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an euill wife were no wife, deserued not the name of a wife:) hath found a good thing False 0.674 0.176 0.0
Proverbs 18.22 (Geneva) proverbs 18.22: he that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the lord. and he that findeth a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an euill wife were no wife, deserued not the name of a wife:) hath found a good thing False 0.645 0.844 2.832
Proverbs 18.22 (AKJV) proverbs 18.22: who so findeth a wife, findeth a good thing, and obtaineth fauour of the lord. and he that findeth a wife, (that is, a good wife, as, a name for a good name, as if an euill wife were no wife, deserued not the name of a wife:) hath found a good thing False 0.628 0.752 2.832




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 18. 22. Proverbs 18.22
Note 1 Eccles. 7. 1. Ecclesiastes 7.1
Note 1 Prov. 22. 1. & Proverbs 22.1
Note 1 Genes. 11. 4. ◊ Genesis 11.4
Note 1 Esai. 1. 18. & Isaiah 1.18
Note 1 Mal. 1. 14. Malachi 1.14