A good vvife Gods gift and, a vvife indeed. Tvvo mariage sermons. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01534 ESTC ID: S102916 STC ID: 11659
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Wives;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 392 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Woman was made of the Mans rib. She was at first taken out of man; and is therefore by Creation as a limbe reast from him. The Woman was made of the men rib. She was At First taken out of man; and is Therefore by Creation as a limb reast from him. dt n1 vbds vvn pp-f dt n2 n1. pns31 vbds p-acp ord vvn av pp-f n1; cc vbz av p-acp n1 p-acp dt n1 zz p-acp pno31.
Note 0 Gen. 2. 22. Vnde 〈 … 〉. l. 3. 〈 ◊ 〉. 5. Di• … m p•r co• … s• … ad 〈 ◊ 〉 Ad• … mi ascend 〈 ◊ 〉. Gen. 2. 22. Vnde 〈 … 〉. l. 3. 〈 ◊ 〉. 5. Di• … m p•r co• … s• … ad 〈 ◊ 〉 Ad• … mi ascend 〈 ◊ 〉. np1 crd crd fw-la 〈 … 〉. n1 crd 〈 sy 〉. crd n1 … crd n1 n1 … n1 … fw-la 〈 sy 〉 np1 … fw-mi vvb 〈 sy 〉.
Note 1 Gen. 2. 23. Ide• NONLATINALPHABET d• … a ab NONLATINALPHABET vti Vira a V•ro. F•minas enim antiqui Viras app•llaban. Fest. Pomp. Hinc Basil. Sel. h•m. 3. NONLATINALPHABET. Gen. 2. 23. Ide• d• … a ab vti Vira a V•ro. F•minas enim antiqui Viras app•llaban. Fest. Pomp. Hinc Basil. Sel. h•m. 3.. np1 crd crd np1 n1 … dt fw-la fw-la np1 dt np1. np1 fw-la fw-la np1 n1. np1 np1 fw-la np1 np1 n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.31; Genesis 2.22; Genesis 2.23; Genesis 2.23 (AKJV); Genesis 2.23 (Geneva); Genesis 2.24; Matthew 19.5; Matthew 19.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.23 (AKJV) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.816 0.838 1.002
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.816 0.829 1.046
Genesis 2.23 (ODRV) - 2 genesis 2.23: she shal be called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.805 0.818 1.046
Genesis 2.23 (AKJV) genesis 2.23: and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.76 0.676 0.797
Genesis 2.23 (Geneva) genesis 2.23: then the man said, this now is bone of my bones, and flesh of my flesh. she shalbe called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.756 0.694 1.015
Genesis 2.23 (ODRV) genesis 2.23: and adam said: this now, is bone of my bones, and flesh of my flesh: she shal be called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.756 0.594 0.825
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.747 0.68 2.582
Genesis 2.22 (ODRV) - 0 genesis 2.22: and our lord god built the ribbe which he tooke of adam into a woman: the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.745 0.433 0.48
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.739 0.52 1.115
Genesis 2.22 (ODRV) - 0 genesis 2.22: and our lord god built the ribbe which he tooke of adam into a woman: the woman was made of the mans rib. she was at True 0.725 0.369 0.48
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. the woman was made of the mans rib. she was at True 0.719 0.502 0.461
Genesis 2.23 (AKJV) genesis 2.23: and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at True 0.715 0.503 0.398
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. the woman was made of the mans rib. she was at True 0.714 0.636 1.963
Genesis 2.23 (Geneva) genesis 2.23: then the man said, this now is bone of my bones, and flesh of my flesh. she shalbe called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at True 0.714 0.449 0.412
Genesis 2.23 (ODRV) genesis 2.23: and adam said: this now, is bone of my bones, and flesh of my flesh: she shal be called woman, because she was taken out of man. the woman was made of the mans rib. she was at True 0.714 0.401 0.412
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.712 0.547 2.582
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.71 0.378 1.115
Genesis 2.22 (ODRV) - 0 genesis 2.22: and our lord god built the ribbe which he tooke of adam into a woman: the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; and is therefore by creation as a limbe reast from him False 0.69 0.241 0.48
Genesis 2.22 (Wycliffe) genesis 2.22: and the lord god bildide the rib which he hadde take fro adam in to a womman, and brouyte hir to adam. the woman was made of the mans rib. she was at first taken out of man; True 0.671 0.197 1.482




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 2. 22. Genesis 2.22
Note 1 Gen. 2. 23. Genesis 2.23