In-Text |
And, Where may a Man finde such a Woman? saith Salomon. As he saith elsewhere of a faithfull Friend; Many men will boast, each one of his honestie; |
And, Where may a Man find such a Woman? Says Solomon. As he Says elsewhere of a faithful Friend; Many men will boast, each one of his honesty; |
np1, c-crq vmb dt n1 vvi d dt n1? vvz np1. c-acp pns31 vvz av pp-f dt j n1; d n2 vmb vvi, d crd pp-f po31 n1; |
Note 1 |
Prov. 20. 6. NONLATINALPHABET. Aristot. vt Laert. ex Favorin. comment. l. 2. Vbi tamen Casaubon. legit, NONLATINALPHABET. In quam sententiam explicatius quidam ex Eudem. l. 7. c. 26. NONLATINALPHABET. Sed Ethic. Nicom. l. 9. c. 10. NONLATINALPHABET. Omnes ami•i & omnes i•imi•i: omnes necessarij, & omnes adversarij. Bern. in Cant. 33. Fidem plaeri { que } verbis ostentant, opere destruunt: quod genus nulli rei est nisi ad loquendum. Symmach. epist. 31. lib. 1. |
Curae 20. 6.. Aristotle vt Laertes ex Favorin. comment. l. 2. Vbi tamen Casaubon. legit,. In quam sententiam explicatius quidam ex Eudem. l. 7. c. 26.. Said Ethic. Nicom. l. 9. c. 10.. Omnes ami•i & omnes i•imi•i: omnes necessarij, & omnes adversarij. Bern. in Cant 33. Fidem plaeri { que } verbis Ostentant, Opere destruunt: quod genus None rei est nisi ad loquendum. Simach. Epistle. 31. lib. 1. |
np1 crd crd. np1 fw-la np1 fw-la np1. n1. n1 crd fw-la fw-la np1. fw-la,. p-acp fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd. j-vvn np1 np1. n1 crd sy. crd. fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la { fw-fr } fw-la j, fw-la fw-la: fw-la fw-la av-j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd n1. crd |