A good vvife Gods gift and, a vvife indeed. Tvvo mariage sermons. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01534 ESTC ID: S102916 STC ID: 11659
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Wives;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 908 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so the Man that getteth a Wife, a wise Woman, (for there is the same Phrase vsed in both places) hath obtained a speciall fauour (that is, a singular Blessing, and such as he is wont to conferre on such as hee specially fauoureth) at Gods hands. so the Man that gets a Wife, a wise Woman, (for there is the same Phrase used in both places) hath obtained a special favour (that is, a singular Blessing, and such as he is wont to confer on such as he specially favours) At God's hands. av dt n1 cst vvz dt n1, dt j n1, (c-acp pc-acp vbz dt d n1 vvn p-acp d n2) vhz vvn dt j n1 (cst vbz, dt j n1, cc d c-acp pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp d c-acp pns31 av-j vvz) p-acp npg1 n2.
Note 0 Prov. 19. 14. Curae 19. 14. np1 crd crd
Note 1 NONLATINALPHABET None None
Note 2 Vnde sufficiam ad enarrandam soelicitatem •jus matrimonij, quod Ecclesia conciliat, oblatio confirmat, obfignatum angeli ▪ renunciant, pater raro babet. Tertull. ad uxer. l. 2. Vnde sufficiam ad enarrandam soelicitatem •jus Matrimony, quod Ecclesia conciliat, oblatio Confirmed, obfignatum angeli ▪ renunciant, pater Rare babet. Tertul ad uxer. l. 2. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la ▪ fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 18.22 (AKJV); Proverbs 18.22 (Geneva); Proverbs 19.14; Proverbs 3.13 (Douay-Rheims); Proverbs 8.35; Psalms 128.1; Psalms 128.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 18.22 (AKJV) proverbs 18.22: who so findeth a wife, findeth a good thing, and obtaineth fauour of the lord. so the man that getteth a wife, a wise woman, (for there is the same phrase vsed in both places) hath obtained a speciall fauour (that is, a singular blessing, and such as he is wont to conferre on such as hee specially fauoureth) at gods hands False 0.666 0.459 3.555
Proverbs 18.22 (Geneva) proverbs 18.22: he that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the lord. so the man that getteth a wife, a wise woman, (for there is the same phrase vsed in both places) hath obtained a speciall fauour (that is, a singular blessing, and such as he is wont to conferre on such as hee specially fauoureth) at gods hands False 0.666 0.447 3.555




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 19. 14. Proverbs 19.14