In-Text |
It lieth in wait for vs not in our fields, or our streets, or our shops, or our beds onely, |
It lies in wait for us not in our fields, or our streets, or our shops, or our Beds only, |
pn31 vvz p-acp vvi p-acp pno12 xx p-acp po12 n2, cc po12 n2, cc po12 n2, cc po12 n2 av-j, |
Note 0 |
Mors vbique nos expectat. Aug. de spir. & anim. c. 51. Erras, si in nauigatione tantum existimes, minimum esse qua à m•rte vita diducitur. In omni loco aequè tenue interuallum est. Non vbique se mors tam prope ostendit; vbique tam prope est. Sen. ep. 49. Quod enim tempus morti exemptum est? A quo prope non est, parata omnibius locis, omnibus momentis? Idem ep. 30. Mors vbique praesto est: occurrit vndique. Idem nat. quaest. l. 6. c. 2. |
Mors vbique nos Expects. Aug. de spir. & anim. c. 51. Errors, si in navigation Tantum existimes, minimum esse qua à m•rte vita diducitur. In omni loco aequè tenue interuallum est. Non vbique se mors tam Prope ostendit; vbique tam Prope est. Sen. Epistle. 49. Quod enim Tempus morti exemptum est? A quo Prope non est, parata omnibius locis, omnibus Momentis? Idem Epistle. 30. Mors vbique praesto est: occurrit vndique. Idem nat. Question. l. 6. c. 2. |
fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. cc fw-la. sy. crd np1, fw-la p-acp n1 fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? dt fw-la n1 fw-fr fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la. fw-la n1. vvn. n1 crd sy. crd |