Ieroboams sonnes decease a funerall sermon on part of 1 Kings 14. 17. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01538 ESTC ID: S102970 STC ID: 11663
Subject Headings: Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 36 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and corne though it bee neuer so curiously seuered and clensed, from the straw by threshing, from the chaffe by winnowing, yet commeth vp againe, and corn though it be never so curiously severed and cleansed, from the straw by threshing, from the chaff by winnowing, yet comes up again, cc n1 cs pn31 vbb av-x av av-j vvn cc vvd, p-acp dt n1 p-acp vvg, p-acp dt n1 p-acp vvg, av vvz a-acp av,
Note 0 1 Cor. 15.37. Seritur solummodo granum sine folliculi veste, fundamento spica, numimento aristae, superbia culmi: exurgit copia faeneratū, compagine aedificatum, ordine structum, cultu munitum, vsque• quaque vestitum. Tertull. de resurr. carn. 1 Cor. 15.37. Seritur solummodo granum sine folliculi veste, Fundamento spica, numimento aristae, superbia culmi: exurgit copia faeneratū, compagine aedificatum, Order structum, cultu munitum, vsque• quaque vestitum. Tertul de Resurrection. carn. vvn np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-gr, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, vvb fw-la, n1 fw-la, fw-ge fw-la, n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. vvb.
Note 1 Pone granum purgatum; de grano purgato frumentum cum palea nascitur, sine qua seminatur. Aug. de verb. Ap. 14. Palea quae tanta diligentia opere humano separatur, manet in fructu, qui de tritico purgato nascitur. Idem de pec. mer. & rem. l. 3. c. 8. Transmittere p•ssunt ad posteros, quod ipsi non habent, vt paleam frumentum, circumcisus praeputium, sic fideles infidelitatem. Est in illis remissione mundatum, quod est in istis simili remissione, velat circumcisione, velut irituratione & ventilatione mundandum. Ibid. c 9. Pone granum purgatum; de grano purgato Frumentum cum palea nascitur, sine qua It is sown. Aug. de verb. Apostle 14. Palea Quae tanta Diligentia Opere Human separatur, manet in fructu, qui de tritico purgato nascitur. Idem de pec. mer. & remembering. l. 3. c. 8. Transmittere p•ssunt ad posteros, quod ipsi non habent, vt Paleas Frumentum, Circumcised praeputium, sic fideles infidelitatem. Est in illis remission mundatum, quod est in istis simili remission, velat circumcision, velut irituratione & ventilatione mundandum. Ibid c 9. fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-fr fw-fr n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. fw-fr. cc vvg. n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1, n1 n1, fw-la n1 cc fw-la fw-la. np1 sy crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.37; Colossians 2.11; Colossians 2.12; Ibidem 100.9; Romans 4.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 15.37. 1 Corinthians 15.37
Note 1 Ibid. c 9. Ibidem 100.9